| La lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre está abierta en Nueva York. | UN | وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| La lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre está abierta en Nueva York. | UN | وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| La lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre está abierta en Nueva York. | UN | وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| En la serie extraordinaria de sesiones podrán formular declaraciones las Partes en la Convención, los observadores, las organizaciones intergubernamentales internacionales, los organismos multilaterales y las instituciones acreditadas ante la Conferencia, los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que cuentan con representación en el nivel apropiado. | UN | وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم. |
| En la serie extraordinaria de sesiones podrán formular declaraciones las Partes en la Convención, los observadores, las organizaciones intergubernamentales internacionales, los organismos multilaterales y las instituciones acreditadas ante la Conferencia, los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que cuentan con representación en el nivel apropiado. | UN | وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم. |
| Por lo tanto, la Mesa de la serie extraordinaria de sesiones del 41º período de sesiones de la Comisión estará conformada por los siguientes miembros: | UN | ومن ثم ، سيكون أعضاء مكتب الجزء الاستثنائي من الدورة الحادية واﻷربعين للجنة على النحو التالي : |
| La lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre está abierta en Nueva York. | UN | وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| Está abierta en Nueva York la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre. | UN | وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| Está abierta en Nueva York la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre. | UN | وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيــل في قائمــة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشريــن الثاني/نوفمبر. |
| Está abierta a la inscripción la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones de los días 22 y 23 de noviembre. | UN | وقــد فتـح اﻵن بـاب التسجيل فـي قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشريـــن الثاني/ نوفمبـر. |
| El contenido del tema 4 del programa se examinará durante la serie extraordinaria de sesiones | UN | سوف يُدرَج مضمون البند 4 من جدول الأعمال في إطار الجزء الخاص. |
| El contenido del tema 5 se examinará durante la serie extraordinaria de sesiones. | UN | سوف يُدرَج مضمون البند 5 من جدول الأعمال في إطار الجزء الخاص. |
| De conformidad con ese programa, la serie extraordinaria de sesiones se celebrará como sigue: | UN | ووفقاً لذلك الجدول، سينظم الجزء الخاص على النحو التالي: |
| Aprobación de la organización de los trabajos de la serie extraordinaria de sesiones y otras cuestiones de organización | UN | إقرار تنظيم أعمال الجزء الخاص والمسائل التنظيمية الأخرى |
| La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
| La serie extraordinaria de sesiones sobre la aplicación de la Convención se celebrará del 22 al 24 de noviembre de 1999. | UN | وسيعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
| En la serie extraordinaria de sesiones podrán formular declaraciones las Partes en la Convención, los observadores, las organizaciones intergubernamentales internacionales, los organismos multilaterales y las instituciones acreditadas ante la Conferencia, los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que cuentan con representación en el nivel apropiado. | UN | وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم. |
| En la serie extraordinaria de sesiones podrán formular declaraciones las Partes en la Convención, los observadores, las organizaciones intergubernamentales internacionales, los organismos multilaterales y las instituciones acreditadas ante la Conferencia, los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que cuentan con representación en el nivel apropiado. | UN | وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم. |
| En la serie extraordinaria de sesiones podrán formular declaraciones las Partes en la Convención, los observadores, las organizaciones intergubernamentales internacionales, los organismos multilaterales y las instituciones acreditadas ante la Conferencia, los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que cuentan con representación en el nivel apropiado. | UN | وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم. |
| En la serie extraordinaria de sesiones podrán formular declaraciones las Partes en la Convención, los observadores, las organizaciones intergubernamentales internacionales, los organismos multilaterales y las instituciones acreditadas ante la Conferencia, los programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que cuentan con representación en el nivel apropiado. | UN | وسيكون الإدلاء ببيانات في هذا الجزء مفتوحا أمام الأطراف والمراقبين والمنظمات الدولية المشتركة بين الحكومات، والوكالات المتعددة الأطراف، والمؤسسات المعتمدة لدى المؤتمر، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الممثلة بالمستوى الملائم. |
| Se solicita a la Comisión que adopte una decisión sobre la duración y las fechas del 58º período de sesiones, incluida la serie extraordinaria de sesiones. | UN | وطلب إلى اللجنة أن تتخذ قرارا بشأن مدة الدورة الثامنة والخمسين ومواعيدها، بما في ذلك الجزء الاستثنائي. |