"series de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأجزاء
        
    • أجزائه
        
    • الجزأين
        
    • بالجزء
        
    • لجزئه
        
    • سيبحثه الجزء
        
    • أجزاء الاجتماعات
        
    • أجزاء من دوراتها
        
    • مواضيع أجزاء
        
    • للأجزاء
        
    • عقد أجزاء
        
    • جزئين
        
    • اﻷجزاء على
        
    • الجزء السنوي
        
    • أجزاء دوراته
        
    Temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de alto nivel desde 1995 UN المواضيع التي بحثها المجلس في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995
    Temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de alto nivel de 1995 UN المواضيع التي بحثها المجلس في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995
    En el recuadro 2 figuran los temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de coordinación hasta el presente. UN وترد الموضوعات التي نظر فيها المجلس في أجزائه المتعلقة بالتنسيق حتى اليوم في المربع ٢.
    LISTA DE RESOLUCIONES Y DECISIONES APROBADAS EN LAS series de sesiones DE COORDINACIÓN Y SOBRE ACTIVIDADES OPERACIONALES CELEBRADAS POR EL CONSEJO EN 1996 UN قائمــة بالقــرارات والمقــررات التــي اتخـذها المجلـس في الجزأين المتعلقين بالتنسيق واﻷنشطة التنفيذية لعام ١٩٩٦
    La primera parte contiene el prólogo del Presidente del Consejo y los capítulos I a IV, relativos a las series de sesiones de alto nivel, coordinación y actividades operacionales de la labor del Consejo. UN فيحتوي الجزء اﻷول على تصدير من رئيس المجلس وعلى الفصول من اﻷول إلى الرابع المتصلة بالجزء الرفيع المستوى، والجزء المتعلق بالتنسيق، والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أعمال المجلس.
    A este respecto, en algunas de las reuniones conjuntas de las mesas del Consejo y de las comisiones orgánicas se observó que la oportunidad en la cual el Consejo seleccionaba los temas para sus series de sesiones de alto nivel hacía difícil que algunas comisiones aportasen contribuciones concretas. UN 25 - وفي هذا الصدد، أشير، خلال الاجتماعات المشتركة لمكاتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجان الفنية، إلى أن توقيت اختيار المجلس مواضيع لجزئه الرفيع المستوى جعل من المتعذر على بعض اللجان تقديم إسهامات محددة.
    COORDINACIÓN DE LAS POLÍTICAS Y ACTIVIDADES DE LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y OTROS ÓRGANOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS RELACIONADAS CON LA APLICACIÓN DE LAS CONCLUSIONES CONVENIDAS SOBRE EL TEMA DE LAS series de sesiones DE UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئـات منظومــة اﻷمــم المتحــدة المتعلقــة بتنفيـذ الاستنتاجـات المتفـق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥
    Temas examinados por el Consejo Económico y Social en sus series de sesiones de alto nivel desde 1995 UN المواضيع التي بحثها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء الرفيعة المستوى من دوراته منذ عام 1995
    Temas examinados por el Consejo Económico y Social en sus series de sesiones de coordinación UN المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء المتعلقة بالتنسيق في دورته
    Temas examinados por el Consejo Económico y Social en sus series de sesiones de coordinación UN المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأجزاء المتعلقة بالتنسيق من دورته
    Convendrá que el Consejo garantice que los temas que decida examinar en esas series de sesiones estén claramente relacionados con los objetivos formulados en la Declaración del Milenio. UN وقد يرغب المجلس في كفالة أن تكون المواضيع التي يختارها بغرض النظر فيها في هذه الأجزاء ذات ارتباط واضح بأهداف إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    En el recuadro 1 se indican los temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de alto nivel en años anteriores. UN 9 - والإطار الوارد أدناه يلقى الضوء على المواضيع التي نظر فيها المجلس خلال الأجزاء الرفيعة المستوى في السنوات السابقة.
    En el recuadro 1 se indican los temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de alto nivel en años anteriores. UN 9 - والإطار الوارد أدناه يُبرز المواضيع التي نظر فيها المجلس خلال الأجزاء الرفيعة المستوى في دوراته في السنوات السابقة.
    En el recuadro 2 figuran los temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de coordinación de años anteriores. UN ويرد في الإطار 2 بيان المواضيع التي بحثها المجلس حتى الآن في أجزائه المتعلقة بالتنسيق.
    El Consejo ha tratado las cuestiones relacionadas con el género en todas las series de sesiones que ha celebrado desde 1997. UN وعالج المجلس بجميع أجزائه المسائل الجنسانية منذ عام 1997.
    LISTA DE RESOLUCIONES Y DECISIONES APROBADAS EN LAS series de sesiones DE COORDINACIÓN Y SOBRE ACTIVIDADES OPERACIONALES CELEBRADAS POR EL CONSEJO EN 1996 UN قائمة بالقـرارات والمقررات التي اتخذها المجلـس فـي الجزأين المتعلقين بالتنسيق واﻷنشطة التنفيذية لعام ١٩٩٦
    También estamos complacidos con la labor de las series de sesiones sobre las actividades operacionales y sobre asuntos humanitarios. UN ونوافق أيضاً على عمل الجزأين التنفيذي والإنساني للدورة.
    La parte I consta del prólogo del Presidente del Consejo y de los capítulos I a IV relativos a la labor del Consejo durante las series de sesiones de alto nivel, de coordinación y sobre actividades operacionales. UN ويحتوي الجزء اﻷول على تصدير من رئيس المجلس وعلى الفصول من اﻷول إلى الرابع، التي تتعلق بالجزء الرفيع المستوى، والجزء المتعلق بالتنسيق، والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أعمال المجلس.
    El Consejo invita a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia (párr. 13). UN ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها (الفقرة 13).
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )٩(.
    Las series de sesiones y las distintas sesiones podrían programarse a lo largo del año para optimizar la capacidad del Consejo para preparar sus trabajos, adoptar las medidas adecuadas y obtener resultados en el momento oportuno. UN ويمكن أن تعقد أجزاء الاجتماعات والاجتماعات أثناء السنة حتى يتمكن المجلس من أن يزيد إلى أقصى حد قدراته على التحضير لأعماله وتقديم استجابات وتحقيق نتائج في الوقت المناسب.
    5. En la sección I de su resolución 1999/30, de 28 de julio de 1999, el Consejo Económico y Social recomendó que la Comisión de Estupefacientes convocara, cuando procediese, series de sesiones a nivel ministerial en sus períodos de sesiones a fin de centrar la atención en temas específicos relacionados con el seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 5- أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، بأن تعقد لجنة المخدرات، كلما اقتضى الأمر، أجزاء من دوراتها على مستوى وزاري، للتركيز على مواضيع محددة تتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    sustantivo de 1997 del Consejo Económico y Social En su 54ª sesión plenaria, celebrada el 13 de noviembre de 1996, el Consejo Económico y Social decidió que las series de sesiones de su período de sesiones sustantivo de 1997 se dedicaron a los siguiente temas: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ٥٤ المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ أن تكون مواضيع أجزاء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ مكرسة لدراسة المواضيع التالية:
    Algunas comisiones, como la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, incluyen resúmenes preparados por la presidencia sobre sus series de sesiones de alto nivel y los diálogos entre los distintos interesados en los informes de sus períodos de sesiones. UN وتدرج بعض اللجان، مثل لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، الموجزات التي أعدها الرئيس للأجزاء الرفيعة المستوى والحوار بين أصحاب المصالح المتعددين في تقاريرها عن دوراتها.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible decidió proseguir sus series de sesiones de alto nivel en años venideros. UN وقررت لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة عقد أجزاء رفيعة المستوى في الأعوام المقبلة.
    En consecuencia, el Consejo celebraría un período de sesiones de organización, una reanudación de su período de sesiones de organización y un período de sesiones sustantivo dividido en dos series de sesiones delimitadas. UN وهكذا يعقد المجلس دورة تنظيمية واحدة، ودورة تنظيمية مستأنفة واحدة ودورة موضوعية مقسمة الى جزئين مركزين.
    Cada una de las series de sesiones se analiza más adelante en la sección correspondiente. UN ويرد أدناه عرض لكل جزء من هذه اﻷجزاء على حدة تحت العناوين الملائمة.
    En su resolución 2001/27, el Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a que aportasen contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de alto nivel y de coordinación. UN ودعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية و/أو الجزء السنوي المتعلق بالتنسيق مساهمات مختصرة وعملية المنحى.
    Temas examinados por el Consejo en sus series de sesiones de coordinación UN المواضيع التي بحثها المجلس في أجزاء دوراته المتعلقة بالتنسيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more