"servicio de capacitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة التدريب
        
    • قسم التدريب
        
    • خدمات التدريب
        
    • مرفق للتدريب
        
    • لدائرة التدريب
        
    • شعبة التدريب
        
    • إدارة التدريب
        
    • قدرة تدريبية
        
    • دائرة التعلم
        
    • الخدمات التدريبية
        
    Su delegación opina que el Servicio de Capacitación Integrada debe mostrar interés por esta iniciativa. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأن دائرة التدريب المتكامل ينبغي أن تهتم بهذه المبادرة.
    SERVICIO DE CAPACITACIÓN: DISTRIBUCIÓN DE FONDOS POR ACTIVIDAD DE CAPACITACIÓN UN دائرة التدريب: توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب
    34. De la capacitación previa a la misión se encarga el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos (OGRH). UN ٤٣ - على أن المسؤولية عن التدريب فيما قبل البعثات تقع على عاتق دائرة التدريب في مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    Habida cuenta del papel fundamental de la capacitación a los efectos de la aplicación de la estrategia, el Servicio de Capacitación pasará a depender directamente de la Oficina del Subsecretario General. UN ونظرا لدور التدريب الرئيسي في تنفيذ الاستراتيجية، ستوضع دائرة التدريب تحت اﻹشراف المباشر لمكتب اﻷمين العام المساعد.
    La parte correspondiente a capacitación de personal abarca las actividades y necesidades del Servicio de Capacitación, que depende del Servicio de Personal. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    Habida cuenta del papel fundamental de la capacitación a los efectos de la aplicación de la estrategia, el Servicio de Capacitación pasará a depender directamente de la Oficina del Subsecretario General. UN ونظرا لدور التدريب الرئيسي في تنفيذ الاستراتيجية، ستوضع دائرة التدريب تحت اﻹشراف المباشر لمكتب اﻷمين العام المساعد.
    Dentro de la Organización, ofrecen capacitación el Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وتقدم التدريب في داخل المنظمة دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    Se han asignado al Servicio de Capacitación las funciones de promoción de las perspectivas de carrera y gestión de la actuación profesional; ese Servicio se ha integrado en la División de Servicios de Especialistas, junto con el Servicio de Exámenes. UN وقد ضمت دائرة التدريب الى مجال التطوير الوظيفي وتنظيم اﻷداء، وأدمجت في شعبة خدمات الاخصائيين، هي ودائرة الامتحانات.
    Se han asignado al Servicio de Capacitación las funciones de promoción de las perspectivas de carrera y gestión de la actuación profesional; ese Servicio se ha integrado en la División de Servicios de Especialistas, junto con el Servicio de Exámenes. UN وقد ضمت دائرة التدريب الى مجال التطوير الوظيفي وتنظيم اﻷداء، وأدمجت في شعبة خدمات الاخصائيين، هي ودائرة الامتحانات.
    Por lo general, estos cursos no se ofrecen en el Servicio de Capacitación de las Naciones Unidas. UN ولا تتوفر هذه الدورات عادة لدى دائرة التدريب باﻷمم المتحدة.
    Por lo general, estos cursos no se ofrecen en el Servicio de Capacitación de las Naciones Unidas. UN ولا تتوفر هذه الدورات عادة لدى دائرة التدريب باﻷمم المتحدة.
    Esta suma se destinará a continuar las actividades de capacitación realizadas por el Servicio de Capacitación y Evaluación del Departamento. UN وسيمول هذا المبلغ مواصلة أنشطة التدريب التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة للإدارة.
    En ocasiones anteriores se expresó preocupación por las consecuencias del número limitado de funcionarios a disposición del Servicio de Capacitación y Evaluación, denominado anteriormente Dependencia de Capacitación. UN وفي الماضي أثيرت مشاغل تتعلق بآثار نقص عدد الموظفين في دائرة التدريب والتقييم، وهي وحدة التدريب سابقا.
    Traducción de las publicaciones del Servicio de Capacitación y Evaluación a los idiomas oficiales de las Naciones Unidas UN ترجمة منشورات دائرة التدريب والتقييم إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Por lo general, estos cursos no se ofrecen en el Servicio de Capacitación de las Naciones Unidas. UN ولا توفر دائرة التدريب في الأمم المتحدة عادة مثل هذه الدورات.
    C. Solicitudes de capacitación y mantenimiento de la paz recibidas de los Estados Miembros que el Servicio de Capacitación y Evaluación no pudo atender UN جيم - طلبات التدريب المتعلقة بحفظ السلام المقدمة من الدول الأعضاء والتي لم تتمكن دائرة التدريب والتقييم من الوفاء بها
    La mayor cantidad de fondos solicitados refleja el aumento de las actividades del Servicio de Capacitación y Evaluación previsto para el próximo período. UN تعزى الزيادة في هذا البند إلى الزيادة المزمعة في أنشطة دائرة التدريب والتقييم خلال الفترة المقبلة.
    Se están manteniendo conversaciones con el Servicio de Capacitación y Evaluación militar para que en todos los demás módulos se ponga de relieve la dimensión de género. UN وتجري مناقشات مع دائرة التدريب العسكري والتقييم للتأكد من إدراج البعد الجنساني في كل من النماذج الأخرى.
    La parte correspondiente a capacitación de personal abarca las actividades y necesidades del Servicio de Capacitación, que depende del Servicio de Personal. UN ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب والامتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
    Se ha emprendido un proyecto de sistema de gestión de carrera, que cuenta, como elemento esencial, con un Servicio de Capacitación mejorado y ampliado. UN ٢٤ - تم الاضطلاع بمشروع نظام إدارة الحياة الوظيفية، مع تعزيز خدمات التدريب وتوسيعها، باعتبارها عنصرا أساسيا من عناصر النظام.
    Se hacen inspecciones periódicas durante la ejecución de los trabajos para asegurar su terminación satisfactoria. Para mejorar la seguridad de los somalíes encargados de esas tareas, se prevé un Servicio de Capacitación en remoción de minas. UN وتجري عمليات تفتيش دورية خلال تنفيذ المشروع لضمان اتمامه على الوجه المرضي وبغية زيادة اﻷمان لمزيلي اﻷلغام الصوماليين، فإنه من المعتزم إنشاء مرفق للتدريب على إزالة اﻷلغام.
    En el presupuesto, se había destinado las suma de 389.000 dólares al Servicio de Capacitación y Evaluación. UN رصد في الميزانية مبلغ 000 389 دولار لدائرة التدريب والتقييم.
    Además, el Servicio de Capacitación Integrado impartió cursos periódicos bimensuales de capacitación previa al despliegue para preparar a todo el nuevo personal civil sobre el terreno para su despliegue en una misión UN وبالإضافة إلى ذلك، درجت شعبة التدريب المتكامل على عقد دورات تدريب منتظمة كل شهرين للعناصر المدنية قبل نشرها بهدف إعداد جميع الموظفين المدنيين الميدانيين الجدد للانتشار في البعثات
    Los cursos del UNITAR no están controlados ni administrados por el Servicio de Capacitación Integrada. UN الدورات الدراسية التي يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ليست تحت إشراف إدارة التدريب المتكامل.
    Esto podría lograrse mediante el suministro directo de servicios y equipo de tecnología de la información y las comunicaciones, y la creación de un Servicio de Capacitación para los países que aportan contingentes. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال تقديم خدمات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل مباشر وإنشاء قدرة تدريبية للبلدان المساهمة بقوات.
    Tengo la intención de pedir al Servicio de Capacitación de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos que organice programas de capacitación en técnicas de gestión de proyectos para mejorar la gestión, que en ocasiones se realiza de forma improvisada. UN وإنني أطلب إلى دائرة التعلم في مكتب تنظيم الموارد البشرية أن تهيئ كذلك برامج تدريبية بشأن الأساليب الإدارية، حتى يمكن إضفاء طابع مهني على الأسلوب المؤقت الذي يتبع أحيانا في الاضطلاع بالمشاريع.
    Un elemento esencial del nuevo sistema será el mejoramiento y la ampliación del Servicio de Capacitación. UN وسيكون العنصر الجوهري في النظام الجديد تحسين الخدمات التدريبية وتوسيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more