Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja en Nueva York 6.476 pies cuadrados | UN | دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ٤٧٦ ٦ قدما مربعا |
Habría que aclarar la cuestión antes de que el Servicio de Gestión de las Inversiones prosiga con sus actividades. | UN | وينبغي توضيح هذه المسألة قبل أن يتوقع من دائرة إدارة الاستثمارات أن تتخذ المزيد من الخطوات. |
En consecuencia, compete al Servicio de Gestión de las Inversiones la responsabilidad de ajustarse a las restricciones concretas impuestas por algunos donantes en materia de inversiones. | UN | وبالتالي، فإن دائرة إدارة الاستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين. |
Sr. H. L. Ouma, Jefe, Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | أوما، رئيس دائرة إدارة الاستثمارات السيد ل. |
Las propuestas presupuestarias para esta partida corresponden a las necesidades de 30 puestos de plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja. | UN | وتشمل الميزانية المقترحة بهذا الشأن احتياجات من الوظائف تبلغ ٣٠ وظيفة ثابتة لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق. |
Sra. L. E. Landmesser, Oficial Superior de Inversiones, Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | لاندمسر، موظف استثمارات أقدم، دائرة إدارة الاستثمارات |
Sra. L. Landmesser, Oficial superior de inversiones, Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | لاندميسير، موظف استثمار أقدم، دائرة إدارة الاستثمارات |
ii) Las inversiones comprenden las inversiones en depósitos, bonos y acciones administradas por el Servicio de Gestión de las Inversiones de las Naciones Unidas. | UN | ' ٢ ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في السندات واﻷسهم التي تديرها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لﻷمم المتحدة. |
Puestos necesarios (dependencia orgánica: Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja) | UN | الوحدة التنظيمية: دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق |
El Servicio de Gestión de las Inversiones ha tratado infructuosamente, por medio de los depositarios, de obtener el reembolso de esos impuestos. | UN | وحاولت دائرة إدارة الاستثمارات استرداد المبالغ عن طريق أمناء الأصول ولكن بدون جدوى. |
Servicio de Gestión de las Inversiones: servicios financieros de la Sección de Gestión del Efectivo | UN | دائرة إدارة الاستثمارات: الخدمات المالية لقسم إدارة النقد |
El representante del Secretario General, el Presidente y miembros del Comité de Inversiones y el Director del Servicio de Gestión de las Inversiones respondieron a las preguntas que se formularon. | UN | وأجاب ممثل الأمين العام ورئيس لجنة الاستثمارات وأعضاؤها ورئيس دائرة إدارة الاستثمارات عن الأسئلة المطروحة. |
La comprobación de cuentas se efectuó en la secretaría de la Caja de Pensiones, en Nueva York, y en su oficina de Ginebra, así como en el Servicio de Gestión de las Inversiones en Nueva York. | UN | وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقر أمانة الصندوق في نيويورك، ومقر مكتبه في جنيف، وفي دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك. |
El Servicio de Gestión de las Inversiones reconoció que en la práctica la Caja no tenía asignados activos a plazo medio. | UN | وأدركت دائرة إدارة الاستثمارات أن الصندوق لا يملك في الواقع مخصصات لأصول متوسطة الأجل. |
El Servicio de Gestión de las Inversiones considera que las proyecciones del flujo de caja para un período de 1 a 90 días son adecuadas. | UN | 62 - وترى دائرة إدارة الاستثمارات أن الإسقاطات النقدية التي تتراوح مدتها بين يوم واحد و 90 يوما هي إسقاطات معقولة. |
El Servicio de Gestión de las Inversiones considera que esta cláusula es suficientemente clara, pero no afecta las operaciones de contabilidad que se incluyen en un contrato separado. | UN | وترى دائرة إدارة الاستثمارات أن هذا البند واضح بما يكفي، لكنه لا يشمل العمليات المحاسبية التي ترد في عقد منفصل. |
El Servicio de Gestión de las Inversiones ha reiterado que no existe un procedimiento explícito para evaluar el rendimiento de los suministradores de servicios. | UN | وقد أكدت دائرة إدارة الاستثمارات مكررا أنها لم تتخذ أي إجراءات واضحة لتقييم أداء مقدمي الخدمات. |
La falta de un sistema de contabilidad en el Servicio de Gestión de las Inversiones constituye un posible riesgo financiero desde el año 2000. | UN | ويؤدي افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي، إلى تعريضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000. |
El examen por la Junta del sistema informático del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja reveló que el Servicio de Gestión de las Inversiones no había puesto en práctica plenamente esa recomendación. | UN | وقد كشف استعراض المجلس للنظام الحاسوبي لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق أن الدائرة لم تطبق هذه التوصية بالكامل. |
:: La estructura orgánica del Servicio de Gestión de las Inversiones es horizontal y no prevé un marco de supervisión apropiado ni una adecuada separación de las funciones; | UN | :: يتسم الهيكل التنظيمي لدائرة إدارة الاستثمارات بالبساطة ولا يقدم إطارا ملائما على مستوى الإشراف والفصل بين الواجبات؛ |
Las Naciones Unidas no absorberían ninguno de los gastos relacionados con el Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | ولن تتحمل الأمم المتحدة أي تكاليف تتصل بدائرة إدارة الاستثمارات. |
Consolidación de sistemas informáticos con el Servicio de Gestión de las Inversiones | UN | مبادرات دمج مهام تكنولوجيا المعلومات في دائرة الاستثمارات |
Como se indica en los párrafos 22 a 33 y en el anexo II del informe, los recursos adicionales por valor de 3.282.800 dólares tienen que ver con las necesidades adicionales del Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | ٥ - ووفقا للمذكور في الفقرات من ٢٢-٣٣ وفي المرفق الثاني للتقرير، تتصل الموارد اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٢٨٢ ٣ دولار بالاحتياجات اﻹضافية لدائرة إدارة الاستثمار. |
Estos vínculos permitirán al Servicio de Gestión de las Inversiones tener acceso rápido a información que puede afectar los mercados financieros. | UN | وستمكن هذه الصلات دائرة إدارة استثمارات الصندوق من الاستفادة من مزايا الوصول السريع الى المعلومات التي قد تؤثر على اﻷسواق المالية. |
También debe prestar asistencia en la comunicación del Director con las distintas partes interesadas y ayudar a coordinar los procesos de contratación de los servicios solicitados por el Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | وعليه أيضا دعم الاتصالات التي يجريها المدير مع مختلف الأطراف المعنية والمساعدة في تنسيق عمليات شراء الخدمات التي تحتاج إليها شعبة إدارة الاستثمار. |
El proyecto ayudará al Servicio de Gestión de las Inversiones a reducir la posible incidencia de los diversos factores de riesgo. | UN | وسيساعد هذا المشروع الدائرة على التخفيف من حدة التعرض لعوامل الخطر المتنوعة. |
Esto implicaba que el proyecto de presupuesto se comunicaría a la Asamblea General en la clara inteligencia de que todo gasto adicional que pudiera resultar de la aprobación de la reorganización del Servicio de Gestión de las Inversiones debería ser aprobado en 2006. | UN | ويعني هذا ضمنا أن الميزانية المقترحة يتعين تقديمها إلى الجمعية العامة مع الفهم الواضح بأن أية نفقات إضافية يمكن أن تنشأ عن الموافقة على إعادة تصميم دائرة إدارة المعلومات سوف تحتاج للموافقة عليها في عام 2006. |