Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
Auditoría del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones | UN | مراجعة حسابات دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة لمكتب دعم البعثات |
Las descripciones de las funciones de todos los puestos del cuadro orgánico del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros están casi terminadas. | UN | ويوشك وضع اللمسات اﻷخيرة على توصيفات الوظائف لجميع الوظائف من الفئة الفنية في دائرة اﻹدارة المالية والدعم على الانتهاء. |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
El Jefe del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد على الأسئلة رئيس دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة الإدارة المالية والدعم المالي |
No se observó que se añadiera ningún valor con el examen de las cuentas de las misiones hecho por el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros. | UN | ولا يوجد دليل على أن الاستعراض الذي تجريه دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لحسابات البعثات يضيف قيمة في هذا المجال. |
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno se compone de tres unidades de organización, además de la Oficina del Director: el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros, el Servicio de Logística y Comunicaciones y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. | UN | وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم. |
El Servicio de Gestión y Apoyo Financieros de la División está dedicado a aplicar un sistema de archivo central para hacer un seguimiento de estos documentos hasta que se devuelvan al Centro de Archivos y Expedientes. | UN | وتجري دائرة الإدارة المالية والدعم المالي التابعة للشعبة حاليا عملية تنفيذ نظام مركزي لحفظ الملفات بغية تتبع هذه المستندات لحين عودتها إلى المركز. |
La División de Apoyo Logístico trabajará en estrecha cooperación con el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Gestión del Personal para determinar esos requisitos. | UN | وستعمل شعبة دعم النقل والإمداد في تعاون وثيق مع دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لتحديد هذه الاحتياجات. |
La Oficina comprende la División de Apoyo Logístico y la División de Apoyo Administrativo, la cual a su vez consta del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el Servicio de Apoyo y Administración del Personal. | UN | ويتألف المكتب من شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، وشعبة الدعم الإداري، التي تضم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
Por otro lado, el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros había escrito a las distintas misiones permanentes ante las Naciones Unidas en nombre de las misiones de mantenimiento de la paz con el fin de recuperar las cantidades que los países que aportaban contingentes adeudaban desde hacía mucho tiempo. | UN | كما وجهت دائرة الإدارة المالية والدعم المالي رسائل إلى مختلف البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة باسم بعثات حفظ السلام من أجل تحصيل مبالغ مستحقة منذ وقت طويل على بلدان مساهمة بقوات. |
Las razones de los retrasos en la presentación de los planes de adquisiciones incluían, entre otras cosas, la presentación tardía de los presupuestos de las misiones al Servicio de Gestión y Apoyo Financieros y el establecimiento de nuevas misiones. | UN | وتضمنت أسباب التأخير في تقديم خطط المشتريات، من بين أمور أخرى، تأخر تقديم ميزانيات البعثات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي وكذا إنشاء بعثات جديدة. |
Las misiones sobre el terreno presentan estados financieros mensuales y anuales a la División de Contaduría General en la Sede, de los que se envían copias al Servicio de Gestión y Apoyo Financieros. | UN | إذ تقدم البعثات الميدانية بيانات مالية شهرية وسنوية إلى شعبة الحسابات بالمقر مع نسخة توجه إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي. |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي |
i) Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | `١` دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي |
En un informe sobre la situación de las cartas de asignación elaborado por el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros se observó que en algunos casos no se habían indicado los detalles de los pedidos internos de compra que justificaban la expedición de cartas de asignación. | UN | ١٠٨ - ووجد من تقرير حالة عن طلبات التوريد التي أصدرتها وحدة اﻹدارة المالية وخدمات الدعم عدم ذكر تفاصيل طلبات الصرف المؤيدة لقيودات طلبات التوريد في بعض طلبات التوريد. |
El Servicio de Gestión y Apoyo Financieros presta servicios de gestión y apoyo financieros a las operaciones de mantenimiento de la paz y de establecimiento de la paz, la diplomacia preventiva y los fondos fiduciarios relacionados con las actividades del mantenimiento de la paz desde su inicio hasta su liquidación. | UN | 94 - وتقدم دائرة الإدارة المالية والدعم المالي خدمات الإدارة المالية والدعم المالي لعمليات حفظ السلام وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية وللصناديق الاستئمانية المرتطة بأنشطة حفظ السلام وصنع السلام من بدايتها وحتى إغلاقها وتصفيتها. |
Servicio de Gestión y Apoyo Financieros | UN | دائرة إدارة الشؤون المالية والدعم |
El coordinador de esas negociaciones es el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros del Departamento, que también examina las solicitudes de reembolso de los países que hayan aportado contingentes y expide las órdenes de pago correspondientes. | UN | ومركز التنسيق لهذه المفاوضات يتمثل في دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، التي تقوم أيضا بعمليات استعراض تسديد التكاليف للبلدان المساهمة بالقوات والتصديق عليها. |
Además, en la División de Apoyo Administrativo, que también depende de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, las necesidades operacionales inmediatas de información del Servicio de Gestión del Personal y de Apoyo de Personal y del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros son atendidas por sus propias dependencias de gestión de la información. | UN | إضافة إلى ذلك، وفي شعبة الدعم الإداري التي تقع أيضا تحت مظلة مكتب دعم البعثات، تقوم وحدتا إدارة المعلومات في دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة الإدارة المالية والدعم المالي بتلبية احتياجات الدائرتين مباشرة من المعلومات اللازمة لعملها. |