"servicio de interpretación" - Translation from Spanish to Arabic

    • دائرة الترجمة الشفوية
        
    • خدمات الترجمة الشفوية
        
    • خدمات ترجمة شفوية
        
    • لقسم الترجمة الشفوية
        
    • المزودة بالترجمة الشفوية
        
    • بقسم الترجمة الشفوية
        
    • بدائرة الترجمة الشفوية
        
    • ودائرة الترجمة الشفوية
        
    • دائرة الترجمة الفورية
        
    • خدمة الترجمة الشفوية
        
    Además, los jefes del Servicio de Interpretación controlan su desempeño en forma habitual. UN وعلاوة على ذلك، يتولى رؤساء دائرة الترجمة الشفوية رصد أدائهم بانتظام.
    La Comisión Consultiva observa que se ha trasladado el Servicio de Interpretación de la Oficina del Fiscal a la Secretaría. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الترجمة الشفوية نقلت من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Para facilitar la comparación, el paso de los 39 puestos del Servicio de Interpretación ya se ha indicado en la consignación básica de 1996. UN ولتسهيل عملية المقارنة فقد سبق أن تجلى نقل ٣٩ وظيفة من دائرة الترجمة الشفوية في الاعتمادات اﻷساسية لعام ١٩٩٦.
    Además de la sala de sesiones plenarias, también se dispondrá de otra sala de reuniones con Servicio de Interpretación simultánea durante las horas normales de trabajo. UN وباﻹضافة إلى هذه القاعة، ستتاح أيضاً غرفة اجتماعات أخرى مجهزة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية خلال ساعات العمل المعتادة.
    El Servicio de Interpretación, que solía formar parte de esta Sección, se ha trasladado a la Secretaría. UN وتم نقل دائرة الترجمة الشفوية التي كانت سابقا جزءا من هذا القسم إلى قلم المحكمة.
    Unidad de organización: Servicio de Interpretación; Servicio de Publicaciones; Sección de Procesamiento de Textos del Servicio de Idiomas UN الوحدات التنظيمية: دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص في دائرة اللغات
    Unidad de organización: Servicio de Interpretación; Servicio de Publicaciones; Sección de Procesamiento de Textos del Servicio de Idiomas UN الوحدات التنظيمية: دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص في دائرة اللغات
    Con este comportamiento indujo a engaño al Jefe de Servicio de Interpretación y logró que se prestara servicios de interpretación para dicho acto. UN وهو بفعله ذلك قد ضلل رئيس دائرة الترجمة الشفوية ليقدم خدمات الترجمة الشفوية لذلك النشاط.
    El Servicio de Interpretación comenzó a funcionar el 15 de enero de 2001. UN وبدأت دائرة الترجمة الشفوية عملها ابتداء من 15 كانون الثاني/يناير 2001.
    El personal directivo del Servicio de Interpretación debería recordar a los intérpretes la necesidad de prepararse para las reuniones y leer los documentos con antelación. UN فينبغي لإدارة دائرة الترجمة الشفوية أن تذكّر المترجمين الشفويين بالحاجة إلى التحضير للاجتماعات وقراءة الوثائق مقدما.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una carta de la Jefa del Servicio de Interpretación. UN قرأ أمين اللجنة مذكرة من رئيس دائرة الترجمة الشفوية.
    Servicio de Interpretación, Servicio de Publicaciones y Sección de Procesamiento de Textos del Servicio de Idiomas UN دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص بدائرة اللغات
    Servicio de Interpretación, Servicio de Publicaciones y Sección de Procesamiento de Textos del Servicio de Idiomas UN دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص بدائرة اللغات
    Servicio de Interpretación, Servicio de Publicaciones y Dependencias de Procesamiento de Textos de las Secciones de Traducción del Servicio de Idiomas UN دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر ووحدات تجهيز النصوص بأقسام الترجمة التحريرية التابعة لدائرة اللغات
    El orador solicita a las delegaciones que informen de inmediato al Servicio de Interpretación sobre cualquier incidente, para que este adopte las medidas que correspondan. UN وطلب إلى الوفود أن تبلغ دائرة الترجمة الشفوية بأية حادثة على الفور، كي تتخذ إجراء حيالها.
    Servicio de Interpretación, Servicio de Publicaciones y Dependencias de Procesamiento de Textos de las Secciones de Traducción del Servicio de Idiomas UN دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر ووحدات تجهيز النصوص بأقسام الترجمة التحريرية التابعة لدائرة اللغات
    Presta servicios de interpretación cuando es necesario, a pesar de no haber un Servicio de Interpretación permanente. UN ويجري توفير خدمات الترجمة الشفوية كلما دعت الحاجة إلى ذلك، حتى حينما لا توجد قدرة دائمة للترجمة الشفوية.
    Todas las instituciones tienen acceso a una línea telefónica de idiomas, que es un Servicio de Interpretación telefónica que funciona las 24 horas del día. UN وتتوفر لجميع السجون خدمات الترجمة الشفوية عبر الخطوط الهاتفية على مدار ٢٤ ساعة.
    552. La Comisión observó con satisfacción que en 2002 el Seminario había contado con un Servicio de Interpretación completo, y expresó la esperanza de que el mismo servicio estuviera disponible en el próximo período de sesiones del Seminario, a pesar de las dificultades financieras existentes. UN 552- وأحاطت اللجنة علماً مع الارتياح بأنه قد أُتيحت للحلقة الدراسية في عام 2002 خدمات ترجمة شفوية شاملة، وهي تعرب عن الأمل في أن تتاح نفس الخدمات للحلقة الدراسية في الدورة القادمة، على الرغم من المعوقات المالية القائمة.
    Informe sobre el proceso para llenar los puestos que siguen vacantes en las dependencias de árabe e inglés del Servicio de Interpretación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تقرير بشأن مـلء الشواغر المتبقية في الوحدتيـن العربية والانكليزية لقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Reuniones con Servicio de Interpretación UN الاجتماعات المزودة بالترجمة الشفوية
    Además, lamentó las dificultades, en particular las demoras registradas, para llenar todos los puestos vacantes en la dependencia de árabe del Servicio de Interpretación de la ONUN y pidió al Secretario General que tomara las medidas correspondientes para que esos puestos vacantes se llenaran sin más dilación, y que le informara al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias. UN وأعربت عن أسفها للصعوبات، بما فيها التأخيرات، التي تواجه شغل جميع الوظائف الشاغرة في الوحدة العربية بقسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لضمان شغل تلك الوظائف دون مزيد من التأخير، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    Sin embargo, según el informe de la secretaría, el representante de Freedom House se puso en contacto telefónico con el Servicio de Interpretación y solicitó servicios de interpretación en chino y en inglés para una reunión de consulta sobre China, sin señalar que el organizador de dicha reunión era una organización no gubernamental. UN بيد أن تقرير أمانة اللجنة قد ذكر أن ممثل دار الحرية اتصل هاتفيا بدائرة الترجمة الشفوية وطلب ترجمة صينية/انكليزية لاجتماع تشاور بشأن الصين، دون أن يذكر تحديدا أنه كان اجتماعا نظمته منظمة غير حكومية.
    En la reunión también participaron representantes del Servicio de Traducción y Edición y del Servicio de Interpretación y Reuniones. UN واشترك في الاجتماع أيضا ممثلون لدائرة الترجمة التحريرية والتحرير ودائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات.
    33. Funcionarios del Servicio de Interpretación de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra informaron a los participantes acerca de los servicios de interpretación. UN 33- قدم مسؤولون من دائرة الترجمة الفورية لدى شعبة خدمات المؤتمرات إلى المشاركين معلومات عن الترجمة الفورية.
    También doy las gracias a los intérpretes que han trabajado largas horas para garantizar el Servicio de Interpretación en las sesiones oficiales y oficiosas que se han celebrado durante el actual período de sesiones. UN وأشكر كذلك المترجمين الشفويين الذين عملوا ساعات طويلة لتوفير خدمة الترجمة الشفوية في الجلسات الرسمية وغير الرسمية التي عُقدت أثناء هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more