"servicio después de la edad de jubilación" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعد سن التقاعد
        
    • بعد تجاوزهم سن التقاعد
        
    En el caso de los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria, estos provenían de 68 Estados Miembros. UN أما الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، فهم يمثلون 68 دولة عضوا.
    En el anexo II, cuadros 6 y 7, se facilita información adicional sobre los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria. UN ويقدم الجدولان 6 و 7 في المرفق الثاني معلومات إضافية عن الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي.
    Los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria provenían de 53 Estados Miembros. UN أما الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، فيمثلون 53 دولة عضوا.
    Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي
    Los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria provenían de 47 Estados Miembros. UN أما الموظفون المحتفظ بهم بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي، فينتمون إلى 47 دولة عضوا.
    La edad media de los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria era de 62 años. UN أما الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، فكان متوسط أعمارهم 62 عاما.
    Contratación de funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria por entidad: 2008-2009 UN 9 - التعاقد مع الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، بحسب الكيان: 2008-2009
    En consecuencia, durante el bienio 2008-2009 hubo 248 funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria. UN ووفقا لذلك، تم الاحتفاظ بـ 248 موظفا بعد سن التقاعد الإلزامي خلال فترة السنتين 2008-2009.
    Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد
    Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria, por entidad: 2010-2011 UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي بحسب الكيان المستخدِم: 2010-2011
    Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد
    Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria UN المتعاقد معهم (النسبة المئوية) الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي
    9. Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria, por entidad: 2012-2013 UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، حسب الكيان المستخدِم: 2012-2013
    En el anexo II, cuadro 3.B se facilita información adicional sobre los funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria. UN أما بالنسبة للموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، فيرد مزيد من المعلومات عنهم في المرفق الثاني، الجدول 3-باء.
    Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación UN الموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد
    Número de contrataciones y personas contratadas: jubilados, ex funcionarios no jubilados y personal que permanecía en el servicio después de la edad de jubilación: 2008-2009 UN 5 - عدد التعاقدات والأشخاص المستخدمين: المتقاعدون والموظفون السابقون غير المتقاعدين والموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد: 2008-2009
    Número de contrataciones y personas contratadas: jubilados, ex funcionarios no jubilados y personal que permanecía en el servicio después de la edad de jubilación: 2008-2009 UN عدد التعاقدات والأشخاص المستخدمين: المتقاعدون والموظفون السابقون غير المتقاعدين والموظفون المحتفظ بهم بعد سن التقاعد: 2008-2009
    La edad media del personal que permanecía en el servicio después de la edad de jubilación era de 62 años. UN أما عمر الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد فبلغ 62 عاما().
    :: Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria: D y P+: 170 contrataciones D. Sexo UN :: موظفون محتفظ بهم بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي: فئة المديرين (مد) والفئة الفنية والفئات العليا: 170 تعاقدا
    :: Funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria: operaciones sobre el terreno: 169 (cuadro 9) UN :: موظفون محتفظ بهم بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي: العمليات الميدانية: 169 (الجدول 9)
    A la luz de lo anterior, durante el bienio 2012-2013 trabajaron para varias entidades 95 funcionarios que permanecían en el servicio después de la edad de jubilación obligatoria, con un total de 212 contrataciones. UN وبناء على ذلك، عمل 95 موظفا احتُفظ بهم بعد تجاوزهم سن التقاعد الإلزامي فيما مجموعه 212 تعاقدا خلال فترة السنتين 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more