"servicio internacional para los derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
        
    • والخدمة الدولية لحقوق الإنسان
        
    • الدائرة الدولية لحقوق الإنسان
        
    • المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية
        
    Organización no gubernamental: Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN المنظمات غير الحكومية: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ترشيد أعمال اللجنة
    Artículo 12: Alemania, Bélgica, Chile, Estados Unidos de América, México, Suiza, Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN المادة 12: ألمانيا، بلجيكا، شيلي، الولايات المتحدة الأمريكية، المكسيك، سويسرا، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Artículo 15: Estados Unidos de América, Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN المادة 15: الولايات المتحدة الأمريكية، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Organización Internacional para el Desarrollo de la Libertad de Enseñanza y Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN المنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    17. El Grupo se reunió con representantes de tres organizaciones no gubernamentales (ONG) durante su primer período de sesiones: Amnistía Internacional, Oficinas Cuáqueras en las Naciones Unidas y Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN 17- اجتمع الفريق بممثلين عن ثلاث منظمات غير حكومية خلال انعقاد دورته الأولى: منظمة العفو الدولية، ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    Sra. Christy Fisher; Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN السيدة كريستي فيشر، الدائرة الدولية لحقوق الإنسان
    Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    Los representantes del Servicio Internacional para los Derechos Humanos, el Comité de Juristas para los Derechos Humanos y la Federación Internacional de Asociaciones de Derechos Humanos acogieron favorablemente la iniciativa y subrayaron la importancia de los mecanismos de procedimientos especiales. UN ورحب بالمبادرة ممثلو الخدمة الدولية لحقوق الإنسان ولجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان وأكدوا أهمية آليات الإجراءات الخاصة.
    Los días 1º y 2 de diciembre de 2000 el Servicio Internacional para los Derechos Humanos celebró un seminario sobre el mandato. UN كما عقدت منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان يومي 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2000 حلقة دراسية بشأن الولاية.
    La Relatora Especial también se reunió con Chris Siddoti, Director de la ONG Servicio Internacional para los Derechos Humanos (ISHR). UN كما التقت المقررة الخاصة بكريس سيدوتي، مدير المنظمة غير الحكومية " الخدمة الدولية لحقوق الإنسان " .
    Servicio Internacional para los Derechos Humanos (1999-2002) UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (1999-2002)
    Servicio Internacional para los Derechos Humanos (20002003) UN منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان (2000-2003)
    El Servicio Internacional para los Derechos Humanos tiene por objeto reducir la brecha existente entre los defensores de los derechos humanos y los sistemas de derechos humanos regionales e internacionales. UN تهدف الخدمة الدولية لحقوق الإنسان إلى سد الفجوة بين المدافعين عن حقوق الإنسان و النظم الدولية و الإقليمية لحقوق الإنسان.
    D. Presidenta del Servicio Internacional para los Derechos Humanos 13 - 17 5 UN دال - رئيس مجلس الخدمة الدولية لحقوق الإنسان 13-17 5
    D. Presidenta del Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN دال- رئيس مجلس الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
    Además de haber participado en la reunión anterior, el Relator Especial ha participado también en varias actividades organizadas, sobre todo, por las ONG Amnistía Internacional, el Centro de Derechos de Vivienda y Desahucios y el Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN 26 - وعلى هامش هذا الاجتماع، شارك المقرر الخاص في عدة أنشطة نظمتها على وجه الخصوص المنظمات غير الحكومية التالية: هيئة العفو الدولية، ومركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    c) Observadores de las siguientes ONG: Canadian HIV/AIDS Legal Network, Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: الشبكة القانونية الكندية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Amnistía Internacional, Comisión de Juristas de Colombia, Foro Asiático para los Derechos Humanos y el Desarrollo (también en nombre de Pax Romana) y Servicio Internacional para los Derechos Humanos; UN (ه) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية (باسم باكس رومانا: الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين) ولجنة الحقوقيين الكولومبية، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    e) Observadores de las siguientes ONG: Agir ensemble pour les droits de l ' homme, Asociación para una Educación Mundial (también en nombre de Unión Mundial pro Judaísmo Progresista), Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, Servicio Internacional para los Derechos Humanos y United Nations Watch. UN (ه) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: العمل معاً من أجل حقوق الإنسان، ورابطة التعليم العالمي (باسم الاتحاد العالمي لليهودية التقدمية)، ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان ومرصد الأمم المتحدة.
    Sra. Patricia Prentice; Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN السيدة باتريشيا برينتيس، الدائرة الدولية لحقوق الإنسان
    Servicio Internacional para los Derechos Humanos UN المنظمة النسائية الدولية الاشتراكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more