"servicio móvil y" - Translation from Spanish to Arabic

    • فئة الخدمة الميدانية و
        
    • فئة الخدمات الميدانية و
        
    • موظفي الخدمة الميدانية و
        
    • فئة الخدمة الميدانية ووظيفة
        
    • موظفي الخدمة الميدانية وثمانية
        
    • فئة الخدمات العامة و
        
    • أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر
        
    • الخدمة الميدانية والموظفين
        
    • فئة الخدمات العامة الوطنية و
        
    • فئتي الخدمة الميدانية والخدمات
        
    • فئة الخدمة الميدانية ومنصب
        
    • فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني
        
    • الخدمة الميدانية والسائقين المحليين
        
    Sección de Transporte: 1 puesto del Servicio Móvil y 29 puestos de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales UN قسم النقل: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 29 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Además, se solicitan 2 puestos del cuadro de servicios generales, 14 puestos del Servicio Móvil y 30 puestos de contratación local. UN وطلبت أيضا وظيفتان في فئة الخدمات العامة و ١٤ وظيفة في فئة الخدمة الميدانية و ٣٠ وظيفة في الرتبة المحلية.
    A fin de apoyar las operaciones sobre el terreno, la sección desplegaría 10 funcionarios del Servicio Móvil y 18 funcionarios nacionales en los sectores occidental y oriental. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    1 funcionario del Servicio Móvil y 10 miembros del personal nacional de servicios generales UN وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 10 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    En total, se destinarán a la Sección un funcionario del cuadro de servicios generales, 35 oficiales del Servicio Móvil y 242 funcionarios de contratación local. UN وقد أسندت مهام في هذا المجال إلى ما مجموعه موظف واحد من فئة الخدمة العامة و ٣٥ موظفا من فئة الخدمات الميدانية و ٢٤٢ موظفا من الرتبة المحليــة.
    2 del Servicio Móvil y 13 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 24 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 24 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 7 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة منة فئة الخدمة الميدانية و 7 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 1 de personal nacional de Servicios Generales UN 1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    3 del Servicio Móvil y 10 de personal nacional de Servicios Generales UN 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 10 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    1 del Servicio Móvil y 6 de personal nacional de Servicios Generales UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 6 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    3 del Servicio Móvil y 11 de personal nacional de Servicios Generales UN 3 من فئة الخدمة الميدانية و 11 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    2 funcionarios del Servicio Móvil y 8 funcionarios nacionales del Cuadro de Servicios Generales UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Los 132 funcionarios encargados de la verificación de los derechos humanos se complementarán con 113 funcionarios de contratación internacional; a saber, 51 del cuadro orgánico y categorías superiores, 27 del Servicio Móvil y 35 del cuadro de servicios generales. UN وسيستكمل عداد موظفي التحقق من حالة حقوق اﻹنسان البالغ ١٣٢ موظفا ﺑ ١١٣ موظفا دوليا: ٥١ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها، و ٢٧ من فئة الخدمة الميدانية و ٣٥ من فئة الخدمات العامة.
    Sección de Comunicaciones. La plantilla actual se compone de 9 puestos del Servicio Móvil y 10 de contratación local. UN ٥٦ - قسم الاتصالات - تتألف ترتيبات التوظيف الحالية من ٩ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ١٠ وظائف من الرتبة المحلية.
    La Comisión señala que la plantilla actual de la Oficina de Información Pública cuenta con 10 puestos, de los que 4 pertenecen al cuadro orgánico, 1 al Servicio Móvil y 5 son de contratación local. UN وتشير اللجنة إلى أن الملاك الحالي لمكتب الإعلام يوفر 10 وظائف، بما في ذلك 4 وظائف من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من الرتبة المحلية.
    Con el fin de prestar apoyo las operaciones sobre el terreno, la sección ha destinado a 14 funcionarios del Servicio Móvil y 18 funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional a los sectores Oeste y Este. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم في قطاعي الغرب والشرق، 14 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    Según la Secretaría, actualmente hay asignados a otras misiones en servicio temporal 58 oficiales del Servicio Móvil y 9 oficiales nacionales de la Fuerza. UN ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يوجد حاليا 58 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 9 موظفين وطنيين تابعين للقوة منتدبين لأداء مهام مؤقتة في بعثات أخرى.
    1 P-5, 3 P-3, 2 del Servicio Móvil y 6 de personal nacional de Servicios Generales UN 1 ف-5 و 3 ف-3 و 2 من فئة الخدمة الميدانية و 6 من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Sin embargo, de los puestos actuales de oficial de logística de la sección, uno es del Servicio Móvil y tres son de categoría P-3. UN بيد أنه يوجد لدى القسم حاليا 4 موظفين لشؤون اللوجستيات، أحدهم من فئة الخدمات الميدانية و 3 برتبة ف-3.
    Las estimaciones representan el equivalente de 4 puestos del Servicio Móvil y 16 del cuadro de servicios generales de contratación nacional durante un período de siete meses para realizar las funciones de auxiliar de diseño, auxiliar de administración de edificios, mecánico de generadores, electricista, técnico de aire acondicionado y fontaneros. UN وتمثل التقديرات ما يعادل أربعة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية و 16 موظفاً وطنياً من فئة الخدمات العامة لفترة سبعة أشهر للقيام بمهام مساعد لشؤون التصميم ومساعدين لإدارة المباني وميكانيكيي مولدات وكهربائيين وفنيي تكييف وسمكريين.
    Oficina del Jefe: 1 oficial jefe de transportes (Servicio Móvil) y 1 auxiliar administrativo de contratación nacional (servicios generales) UN وظيفة الرئيس وظيفة واحدة لرئيس قسم النقل من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة
    10. Autoriza al Secretario General a establecer una plantilla civil integrada por diez funcionarios del cuadro orgánico, seis del Servicio Móvil y veintiocho de contratación local; UN ١٠ - تأذن لﻷمين العام بأن يوفر الموارد اللازمة ﻹنشاء كيان مدني يتألف من عشرة موظفين من الفئة الفنية و ستة موظفين من موظفي الخدمة الميدانية وثمانية وعشرين موظفا محليا؛
    En consecuencia, se propone la creación de dos puestos de auxiliar de suministro (un funcionario del Servicio Móvil y un funcionario nacional del cuadro de servicios generales) en Kassala. UN ولهذا تقترح لكسلا وظيفتان لمساعدَي توريد (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    :: Clasificación de 9.273 puestos del Servicio Móvil y de contratación nacional UN :: تصنيف 273 9 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية والموظفين الوطنيين
    La Célula recibirá el apoyo de un Oficial de Raciones (Servicio Móvil) y nueve Auxiliares de Raciones (4 del Servicio Móvil, 4 funcionarios nacionales de Servicios Generales y 1 voluntario de las Naciones Unidas). UN وسيدعم الوحدة موظف معني بحصص الإعاشة (فئة الخدمة الميدانية)، وتسعة مساعدين لشؤون حصص الإعاشة (4 من فئة الخدمة الميدانية، و 4 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    Las funciones de este puesto pueden ser eficazmente desempeñadas por el personal restante del Servicio Móvil y de Servicios Generales de contratación nacional. UN ويمكن للموظفين الباقين من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة الوطنية تولي مهام هذه الوظيفة بالقدر الكافي من الكفاءة.
    Además, se informó a la Comisión de que tres de esos puestos (1 de P-4, 1 del Servicio Móvil y 1 de funcionario nacional del cuadro orgánico) correspondían a la oficina sobre el terreno en Juba, y el resto al cuartel general de Jartum. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً أن 3 مناصب منها (منصب واحد من الرتبة ف-4، وواحد من فئة الخدمة الميدانية ومنصب واحد لموظف فني وطني) تقع في المكتب الميداني في جوبا، بينما البقية تقع في المقر في الخرطوم.
    2 del Servicio Móvil y 1 de personal nacional de Servicios Generales UN 2 من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Se prevén fondos para uniformes del personal del Servicio Móvil y los choferes locales, así como para indumentaria protectora para los mecánicos (1.900 dólares). UN وقدر اعتماد من أجل شراء اﻷزياء الرسمية ﻷفراد الخدمة الميدانية والسائقين المحليين فضلا عن سترات الوقاية للميكانيكيين )٩٠٠ ١ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more