"servicio secreto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمات السرية
        
    • المخابرات السرية
        
    • جهاز الأمن
        
    • الحراسة الخاصة
        
    • جهاز الخدمة السرية
        
    • خدمة سرية
        
    • شعبة الحماية الرئاسية
        
    • مخابرات
        
    • الخدمة السريّة
        
    • للخدمة السرية
        
    • الاستخبارات السرية
        
    • جهاز المخابرات
        
    • الخدمه السريه
        
    • الخدمة السرّية
        
    • وكالة الاستخبارات
        
    Hago una comparación entre los billetes falsificados encontrados hoy y los billetes anteriores que nos dio la dama del Servicio Secreto. Open Subtitles أقوم بمقارنة بين العملات المزيفة التي وجدتموها هذا اليوم مع العملات القديمة التي أعطتنا إياها عميلة الخدمات السرية
    Tienes exactamente un minuto para explicarme, antes de que abra esa puerta y la haga arrestar por es Servicio Secreto. Open Subtitles لديكِ دقيقه واحدة لكي تقولى الحقيقه، قبل ان أفتح هذا الباب وأجعل الخدمات السرية تُلقي القبض عليكِ.
    Ŷihad islámico y Hamas acusaron al Mossad, Servicio Secreto israelí, de la muerte. UN وحملت الجهاد اﻹسلامي وحماس مسؤولية قتله للموساد، جهاز المخابرات السرية الاسرائيلي.
    De acuerdo a un portavoz del Servicio Secreto, Salt parecía estar en estado... Open Subtitles طبقا لناطق بلسان جهاز الأمن الملح بدا العدد الأصم وقاوم توقيفا
    No, Señor, pero el Servicio Secreto está convencido de que ella aún está en el lugar. Open Subtitles لا يا سيدي، ولكن الحراسة الخاصة واثقون أنها لازالت هنا
    El Servicio Secreto de su Majestad se había quemado los dedos por demasiados maricones. Open Subtitles جهاز الخدمة السرية لجلالة الملكة حرقت اصابعهم بواسطة احد الجواسيس الغرباء الكثر
    Olvida que como presidente soy también jefe del Servicio Secreto. Open Subtitles أنت تنسى أننى كرئيس فأنا أيضاً . رئيس إدارة الخدمات السرية
    Siempre oí decir que los del Servicio Secreto tenían la casa llena de micrófonos y esas cosas. Open Subtitles أسمع في كل مكان أن الأعضاء في الخدمات السرية منازلهم مليئة بالميكروفونات وأنواع أخري من الأشياء
    El Servicio Secreto estuvo rastreando a esta pandilla. Open Subtitles لقد قامت الخدمات السرية بتتبع هذا الفريق
    La mayoría en el Servicio Secreto trata con falsificaciones de poca calidad. Open Subtitles معظمنا هنا في المخابرات السرية نتعامل مع أوراق مزيفة ذات جودة منخفضة
    No lo sé. Pero creo que el Servicio Secreto llegó hasta ella. Open Subtitles لا أعرف أظن أن المخابرات السرية تمكنت منها
    ¿Qué tiene este caso para que el Servicio Secreto esté tan interesado en él? Open Subtitles ماذا يهم المخابرات السرية في هذه القضية؟
    Desde el 11 de septiembre, 2001, el Servicio Secreto francés ha frustrado... más de 18 intentos de bombas en territorio nacional. Open Subtitles منذ أحداث الـ 11 سبتمبر، 2001 جهاز الأمن الفرنسي أحبط أكثر من 15 خطة تفجير على أرض الوطن
    Según el registro del Servicio Secreto, su turno empieza a las 4:00 P.M. Open Subtitles طبقاً لسجلات جهاز الأمن السري فإن ورديته تبدأ بالرابعة بعد الظهر
    Pedí al Servicio Secreto que asegure un lugar de aterrizaje. Open Subtitles لقد طلبت من الحراسة الخاصة العثور على مكان امن للهبوط
    No. El Servicio Secreto tiene al menos cinco personas a bordo. Todos tienen canales privados. Open Subtitles الحراسة الخاصة لديها على الأقل خمسة أفراد على متن هذه الطائرة، وكلهم لهم قنواتهم الخاصة
    Es del Servicio Secreto y miembro del Cuerpo de Élite del presidente. Open Subtitles إنه من جهاز الخدمة السرية عضوا في فريق تأمين الرئيس
    Como agente del Servicio Secreto estás entrenado para buscar... dos cosas por una posible amenaza. Open Subtitles كعميل خدمة سرية فأنت مُدرب على النظر على شيئان من اجل التهديد المحتمل
    Lleva mi maletín al Marine One, y dile al Servicio Secreto que estaré lista para irme en breve. Open Subtitles خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً
    Un rompecorazones al Servicio Secreto de Su Majestad. Open Subtitles رجلاً كثير الأسفار يسحق القلوب يعمل في جهاز مخابرات جلالة الملكة
    Se trata de células asesinas naturales, y se las puede considerar como agentes del Servicio Secreto del sistema inmunológico. TED تسمّى بالخلايا القاتلة الطّبيعية، ويمكنك تصوّر الخلايا القاتلة الطّبيعية تقريبًا مثل عملاء الخدمة السريّة لجهازك المناعي.
    El FBI nos pidió que lo escaneásemos y enviásemos copias al Servicio Secreto y al banco de la reserva federal. Open Subtitles طلبت المباحث فحصها وأرسلت نسخاَ رقمية للخدمة السرية لاتحاد المصارف تباَ
    Por eso el expediente estaba vacío, por orden del Servicio Secreto. Open Subtitles لهذا كان الملف فارغاً، وفقاً لأوامر الاستخبارات السرية..
    Reclutado de la Marina Real, para el Servicio Secreto británico. Open Subtitles تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    El Servicio Secreto elevó el caso de Swartz a la oficina de abogados de Boston. Open Subtitles ‫أحالت الخدمة السرّية قضية شوارتز إلى مكتب النائب العام في بوسطُن
    Él ES el gobierno británico, cuando no está demasiado ocupado siendo el Servicio Secreto o de la CIA en sus tiempos libres. Open Subtitles هو الحكومة البريطانية عندما لا يكون مشغول للغاية بكونه بجهاز الأمن البريطاني أو وكالة الاستخبارات المركزية على أساس مستقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more