"servicio y posteriores a la jubilación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمة وما بعد التقاعد
        
    • الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
        
    • الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
        
    • الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد
        
    • الخدمة وبعد التقاعد
        
    • الخدمة ما بعد التقاعد
        
    • الخدمة واستحقاقات لما بعد التقاعد
        
    • الخدمة والتزامات نهاية الخدمة
        
    • الخدمة ولما بعد التقاعد
        
    Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación Posición de tesorería UN خصوم لفوائد ما بعد نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a licencias anuales y prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازة السنوية ونهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Licencia anual y prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN استحقاقات الإجازات السنوية وانتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
    De resultas de ello, la UNOPS tendrá que evaluar activamente su exposición a las posibles obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ونتيجة لذلك، سيتعين على المكتب أن يقوم بصورة استباقية بتقييم حجم ما يقع عليه حاليا من التزامات تتصل باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد يجري استعراضها حاليا.
    Además, sigue sin resolverse la cuestión de las obligaciones sin financiación prevista relativas a las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال مسألة الالتزامات غير الممولة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد دون حل.
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por vacaciones anuales, por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازة السنوية ونهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN تُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم
    Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية واستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Tales reservas resultan inadecuadas para cubrir las obligaciones del Tribunal en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN وهذه الاحتياطيات لا تكفي لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Gastos pagaderos no presupuestados para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN المصروفات المتراكمة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    Prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد
    Se está tratando de establecer financiación para las prestaciones después de la separación del servicio y posteriores a la jubilación que están sin financiar. UN وثمة جهود جارية لإنشاء تمويل لاستحقاقات الموظفين غير الممولة بعد انتهاء الخدمة وبعد التقاعد.
    Prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación y licencia anual UN استحقاقات نهاية الخدمة ما بعد التقاعد والإجازة السنوية
    El activo incluye prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 14,9 millones de dólares. UN وتتضمن هذه الأصول استحقاقات لنهاية الخدمة واستحقاقات لما بعد التقاعد تبلغ 14.9 مليون دولار.
    b) Como resultado de la inclusión en las cuentas de una provisión para las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, incluidas las obligaciones en concepto de prestaciones del seguro médico, las reservas y los saldos de los fondos arrojaron un déficit de 159,9 millones de dólares. UN (ب) نتيجة للاعتماد الذي أدرج في حسابات نهاية الخدمة والتزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد، بما في ذلك التزامات التأمين الصحي، بيّنت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 159.9 مليون دولار.
    Los estados financieros de ONU-Mujeres correspondientes al período que se examina recogen obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 47.307.000 millones de dólares. UN 19 - وكشفت البيانات المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة عن الفترة قيد الاستعراض عن وجود التزامات لنهاية الخدمة ولما بعد التقاعد تبلغ 47.307 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more