"servicios de asesoramiento y cooperación técnica" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمات الاستشارية والتعاون التقني
        
    • الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
        
    • الخدمات اﻻستشارية وخدمات التعاون التقني
        
    • بالخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني
        
    • خدمات استشارية وتعاون تقني
        
    • خدمات استشارية وخدمات في مجال التعاون التقني
        
    • خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية
        
    • خدمات استشارية وتعاونا تقنيا
        
    • خدمات المشورة والتعاون التقني
        
    • برنامج الخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني
        
    • للخدمات الاستشارية والتعاون التقني
        
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    A. servicios de asesoramiento y cooperación técnica UN ألف - الخدمات الاستشارية والتعاون التقني
    Durante los últimos años, ha aumentado de forma considerable la prestación de servicios de asesoramiento y cooperación técnica, tanto por parte de la Oficina del Alto Comisionado como por otras instituciones. UN ومن ثم ففي السنوات اﻷخيرة زادت المفوضية والمؤسسات اﻷخرى، إلى حد كبير، من توفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الانسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica en Burundi UN الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة إلى بوروندي
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الانسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHO HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Reconociendo la importancia de que la Oficina del Alto Comisionado aumente aún más el suministro de servicios de asesoramiento y cooperación técnica, UN وإذ تسلم بأهمية مواصلة تعزيز عملية تقديم الخدمات الاستشارية والتعاون التقني من جانب المفوضية السامية،
    servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos: proyecto de resolución UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان: مشروع قرار
    A este respecto, y en relación con la importancia que debe darse a la formación de la policía, el programa de servicios de asesoramiento y cooperación técnica del Centro de Derechos Humanos está dispuesto a prestar asistencia en lo referente a la educación y reeducación. UN وفي هذا الصدد، وكذلك فيما يتعلق بالتركيز على تدريب الشرطة، فإن برامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في مركز حقوق اﻹنسان، مستعدة لتقديم المساعدة في مهمة التأهيل وإعادة التأهيل.
    Se toma nota con reconocimiento de la solicitud formulada por el Estado Parte al Centro de Derechos Humanos a fin de que éste le proporcione servicios de asesoramiento y cooperación técnica. UN ٤٨٨ - وتلاحظ اللجنة مع التقدير طلب الدولة الطرف الحصول على خدمات استشارية وتعاون تقني من مركز حقوق الانسان.
    Además, se prestarán servicios de asesoramiento y cooperación técnica en apoyo de esos mecanismos regionales y subregionales a fin de mejorar la integración y la cooperación regionales mediante modalidades de cooperación Sur-Sur y triangular. UN وعلاوة على ذلك، تقدم خدمات استشارية وخدمات في مجال التعاون التقني لدعم هذه الآليات الإقليمية ودون الإقليمية في تحسين التكامل والتعاون الإقليميين عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Además, se afectaría la capacidad de la CEPAL para prestar servicios de asesoramiento y cooperación técnica a los países e instituciones de la región en esferas relacionadas con la protección social y los grupos vulnerables. UN وعلاوة على ذلك، ستتأثر أيضا قدرة اللجنة على تقديم خدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية إلى البلدان والمؤسسات في المنطقة في المجالات ذات الصلة بالحماية الاجتماعية والفئات الضعيفة.
    Un número creciente de países han solicitado servicios de asesoramiento y cooperación técnica para establecer una infraestructura nacional de derechos humanos. UN وطلب عدد متزايد من البلدان خدمات استشارية وتعاونا تقنيا في بناء الهياكل اﻷساسية الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    37. La UNCTAD puede ofrecer servicios de asesoramiento y cooperación técnica para la creación de empresas pequeñas y medianas que tengan en cuenta el desarrollo sostenible. UN 37- ويمكن للأونكتاد توفير خدمات المشورة والتعاون التقني لإنشاء مشاريع صغيرة ومتوسطة تراعي التنمية المستدامة.
    7. Insta al Secretario General a que examine favorablemente las solicitudes de asistencia en la esfera de la administración de justicia formuladas por Estados dentro del marco del programa de servicios de asesoramiento y cooperación técnica de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos y a que fortalezca la coordinación de las actividades en esa esfera; UN ٧ - تحث اﻷمين العام على النظر بعين العطف في الطلبات المقدمة من الدول للحصول على مساعدة في ميدان إقامة العدل داخل إطار برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، وعلى تعزيز تنسيق اﻷنشطة في هذا الميدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more