"servicios de desarrollo empresarial" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات تطوير الأعمال
        
    • خدمات تنمية الأعمال التجارية
        
    • وخدمات تطوير الأعمال التجارية
        
    • بخدمات تطوير الأعمال
        
    • خدمات تنمية المشاريع
        
    • خدمات تنمية المنشآت
        
    Los servicios de apoyo en la esfera ambiental prestan apoyo efectivamente a un mayor número de empresas y se integran a otros servicios de desarrollo empresarial. UN :: خدمات الدعم البيئية تدعم أعدادا متزايدة من المنشآت، ومتكاملة مع غيرها من خدمات تطوير الأعمال.
    Los sistemas de energía renovable prestan apoyo a un mayor número de empresas y se complementan con servicios de desarrollo empresarial. UN :: تزايد أعداد المنشآت التي تدعمها نظم الطاقة المستدامة، وتقديم خدمات تطوير الأعمال مع تلك النظم.
    Instituciones de apoyo y sistemas de servicios de desarrollo empresarial eficaces y sostenibles prestan apoyo efectivo a un número cada vez mayor de empresas. UN :: المؤسسات التي تقدم الدعم العملياتي والمستدام ونظم خدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من المنشآت دعما فعالا.
    Los mecanismos de conversión de la deuda deberían también servir para prestar servicios de desarrollo empresarial. UN كما ينبغي استخدام عمليات مبادلة الديون من أجل تقديم خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    46. Para que el proveedor de servicios de desarrollo empresarial fuera útil, sus prestaciones tenían que ser de gran calidad. UN 46- ولكي يكون مورّد خدمات تنمية الأعمال التجارية مفيداً، يجب أن تكون الخدمات التي يوفرها عالية الجودة.
    Entre los ingredientes para el éxito cabía citar la claridad de la tenencia y los derechos, la buena gobernanza, la explicitación de las funciones de las partes interesadas, las asociaciones, los servicios de desarrollo empresarial, los intermediarios, la transparencia y la rendición de cuentas, los objetivos y las expectativas convenidos, los controles y el respeto a los diversos valores y la aceptación del cambio. UN وتشمل مقومات النجاح إيضاح مسائل الحيازة والحقوق، والحوكمة الرشيدة، وتحديد أدوار أصحاب المصلحة والشراكات وخدمات تطوير الأعمال التجارية والوسطاء والسماسرة، والشفافية والمساءلة، والاتفاق على الأهداف والتوقعات، ووضع الضوابط والموازين، واحترام القيم المختلفة، وتبني التغيير.
    Los sistemas de energía limpia prestan apoyo a un mayor número de empresas y se complementan con servicios de desarrollo empresarial. UN :: نظم الطاقة المستدامة تدعم أعدادا متزايدة من المنشآت، ومصحوبة بخدمات تطوير الأعمال.
    Beneficiarios de servicios de desarrollo empresarial UN المستفيدون من خدمات تنمية المشاريع
    C.8 servicios de desarrollo empresarial Industrial C.9 UN 843.7 1 84.6 342.7 33.1 54.3 71.5 275.5 1 خدمات تنمية المنشآت الصناعية جيم-8
    Los sistemas de servicios de desarrollo empresarial prestan apoyo efectivo a un mayor número de empresas. UN :: نظم خدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من الشركات دعما فعّالا.
    Los sistemas de servicios de desarrollo empresarial funcionan de manera sostenida. UN :: نظم خدمات تطوير الأعمال تعمل بصورة مستدامة.
    Los servicios de apoyo en la esfera ambiental prestan apoyo efectivamente a un mayor número de empresas y se integran a otros servicios de desarrollo empresarial. UN :: خدمات الدعم البيئية تدعم أعدادا متزايدة من الأعمال دعما فعّالا، ومتكاملة مع غيرها من خدمات تطوير الأعمال.
    Las instituciones y sistemas de servicios de desarrollo empresarial funcionan debidamente y prestan apoyo a las empresas. UN :: مؤسسات ونظم خدمات تطوير الأعمال عاملة وتقدم الدعم لمنشآت الأعمال.
    Instituciones de apoyo y sistemas de servicios de desarrollo empresarial eficaces y sostenibles prestan apoyo efectivo a un número cada vez mayor de empresas. UN :: المؤسسات التي تقدم الدعم العملياتي والمستدام ونظم خدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من المنشآت دعما فعّالا.
    Los sistemas de servicios de desarrollo empresarial prestan apoyo efectivamente a un mayor número de empresas. UN :: نظم خدمات تنمية الأعمال التجارية تعمل بصورة مستدامة.
    Exhortaron a que se encontrara el justo equilibrio entre las instituciones financieras, las asociaciones empresariales, las redes de empresarios y los proveedores de servicios de desarrollo empresarial. UN وحثوا على إقامة شراكات بين المؤسسات المالية ورابطات الأعمال التجارية وشبكات المقاولين وأصحاب المشاريع ومقدمي خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    Los servicios de desarrollo empresarial tenían por objeto reforzar la capacidad de los empresarios de las PYMES en aquellas esferas que podían aumentar la atracción de las PYMES. UN ويمكن أن تؤدي خدمات تنمية الأعمال التجارية الرامية إلى دعم قدرات منظمي المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في هذه المجالات إلى تحسين جاذبية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    48. Los expertos examinaron la necesidad de subvencionar la prestación de servicios de desarrollo empresarial. UN 48- ونظر الخبراء في الحاجة إلى إعانة توفير خدمات تنمية الأعمال التجارية.
    Esto podía lograrse mediante: a) la formación empresarial, los servicios de desarrollo empresarial y el acceso a la financiación; b) el aumento de la competitividad tecnológica; y c) el establecimiento de vínculos entre las PYMES y las fuentes de conocimiento tanto a nivel primario (por ejemplo, universidades y centros de investigación) como industrial (por ejemplo, desarrollo de productos, normas de calidad y pruebas). UN ويمكن تحقيق ذلك عن طريق (أ) توفير التدريب على تنظيم المشاريع، وخدمات تطوير الأعمال التجارية وفرص الحصول على التمويل؛ و(ب) زيادة القدرة التنافسية التكنولوجية؛ و(ج) ربط المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بمصادر المعرفة على كل من المستوى الأولي (مثل الجامعات ومراكز البحوث) ومستوى الصناعة (مثل تطوير المنتجات ومعايير واختبارات الجودة).
    Los sistemas de energía limpia prestan apoyo a un mayor número de empresas y se complementan con servicios de desarrollo empresarial. UN :: نظم الطاقة المستدامة تدعم أعدادا متزايدة من المنشآت، ومصحوبة بخدمات تطوير الأعمال.
    - ¿Qué pueden hacer los países en desarrollo y la comunidad internacional para lograr que la prestación de financiación esté ligada a la prestación de servicios de desarrollo empresarial? ¿Cómo pueden alentarse las asociaciones entre bancos y proveedores de servicios de desarrollo empresarial? UN :: كيف يمكن للبلدان النامية وللمجتمع الدولي ضمان ارتباط توفير التمويل بتوفير خدمات تنمية المشاريع التجارية؟ وكيف يمكن تشجيع قيام الشراكات بين المصارف وبين مقدمي خدمات تطوير تنمية المشاريع التجارية؟
    Programa C.8 servicios de desarrollo empresarial Industrial UN 7ر342 3ر240 4ر102 البرنامج جيم-8 خدمات تنمية المنشآت الصناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more