"servicios de distribución" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات التوزيع
        
    • بخدمات التوزيع
        
    • لخدمات التوزيع
        
    • وخدمات التوزيع
        
    • خدمات نشر
        
    • خدمات توزيع
        
    • وخدمات توزيع
        
    Al igual que en otros numerosos sectores, la proporción de los servicios de distribución en la cadena del valor añadido representa del 30 y al 50%. UN وكما هو الحال في كثير من القطاعات الأخرى، يبلغ نصيب خدمات التوزيع في سلسلة القيمة المضافة نحو 30 إلى 50 في المائة.
    Los servicios de distribución son una actividad muy concentrada en todo el mundo. UN وتعتبر خدمات التوزيع نشاطاً مركزاً تركيزاً عالياً على نطاق العالم.
    servicios de distribución y negociaciones del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) UN خدمات التوزيع ومفاوضات الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات
    Quedó entendido que se celebraría una reunión especial de expertos sobre el sector de los seguros con ocasión de la celebración de la reunión de expertos sobre los servicios de distribución. UN وقد كان مفهوماً أنه سيتم عقد اجتماع خبراء مخصص بشأن قطاع التأمين بالتعاقب مع اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع.
    El desarrollo de los servicios de distribución está vinculado a la liberalización progresiva y el crecimiento del comercio internacional. UN ونمو خدمات التوزيع يتصل بالتحرير التدريجي للتجارة الدولية ونموها.
    Por ejemplo, en el caso de la adhesión de China se preparó un anexo específico dedicado a los servicios de distribución. UN وعلى سبيل المثال، صيغَ مرفق محدد بشأن خدمات التوزيع في حالة انضمام الصين.
    Posición negociadora de los países en desarrollo en la esfera de los servicios de distribución UN الموقف التفاوضي للبلدان النامية في خدمات التوزيع
    En ella se examinará el papel de los servicios de distribución en el contexto del comercio y el desarrollo, en particular en las actuales negociaciones del AGCS. UN وسيستكشف الاجتماع دور خدمات التوزيع في سياق التنمية والتجارة، بما في ذلك في المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Los servicios de distribución son el pilar básico de la cadena logística de que depende la existencia de los mercados. UN تحتل خدمات التوزيع مكانة القلب من سلسلة الخدمات اللوجستية التي عن طريقها تقوم الأسواق.
    En la mayoría de los países en desarrollo, los servicios de distribución presentan una estructura doble, compuesta por mercados tradicionales y mercados modernos. UN وفي معظم البلدان النامية، تحتفظ خدمات التوزيع بهيكل مزدوج حيث تضم قطاعاً سوقياً تقليدياً وقطاعاً سوقياً حديثاً.
    Los servicios de distribución tienen una importancia intrínseca, como sector de servicios, pero también se destacan por su función de distribución de mercancías y servicios. UN وتتسم خدمات التوزيع بالأهمية في حد ذاتها باعتبارها صناعة خدمات محلية، وكذلك من حيث وظيفتها التوزيعية للسلع والخدمات.
    Millones de pequeñas empresas y microempresas activas en todos los países del mundo son un puntal de los servicios de distribución. UN وتوجد في قلب خدمات التوزيع ملايين الشركات البالغة الصغر والصغيرة العاملة في البلدان في جميع أنحاء العالم.
    Los electrodomésticos y vehículos de motor son los otros grandes sectores del mercado de servicios de distribución. UN أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع.
    En la mayoría de los países en desarrollo las posibilidades de expansión son notables debido al bajo nivel de desarrollo de los servicios de distribución modernos. UN وتوجد في معظم البلدان النامية إمكانات هائلة للتوسع بالنظر إلى المستوى المنخفض لتنمية خدمات التوزيع العصرية.
    Los servicios de distribución se modernizaron significativamente y comenzaron a presentar características similares a las de los países desarrollados, en particular en lo que respecta a la consolidación. UN وجرى تحديث خدمات التوزيع على نحو يُعتد به وبدأ يظهر على هذه الخدمات سمات مماثلة لتلك القائمة في البلدان المتقدمة، وخاصة من حيث الضم.
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS EN servicios de distribución UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع
    TD/B/COM.1/EM.29/3 Informe de la Reunión de Expertos en servicios de distribución UN تقرير فريق الخبراء المعني بخدمات التوزيع TD/B/COM.1/EM.29/3
    Reunión de Expertos en servicios de distribución UN اجتماع الخبراء المعني بخدمات التوزيع
    Importancia de los servicios de distribución para la economía y el desarrollo UN الأهمية الاقتصادية والإنمائية لخدمات التوزيع
    La innovación es el motor de los servicios de distribución, y actividades como el comercio minorista representan destinos cada vez más atractivos para la inversión. UN وخدمات التوزيع تكون مدفوعة بالابتكار حيث أصبحت قطاعات مثل تجارة التجزئة أكثر المجالات التي يقصدها الاستثمار جاذبية.
    servicios de distribución de noticias por medios electrónicos UN خدمات نشر اﻷنباء إلكترونيا بالمكتبة
    A su vez, la UE no incluye la liberalización de los servicios de distribución de agua en su oferta inicial, principalmente porque sólo hubo una solicitud. UN وفي المقابل، فإن الاتحاد الأوروبي لم يُدرج تحرير خدمات توزيع المياه في طلبه الأولي، وذلك أساساً لوجود طلب واحد فقط.
    Por otra parte, se desplegaría una dotación de personal suficiente no sólo en las ubicaciones correspondientes al cuartel general sino también en los cuatro sectores, a fin de prestar servicios de mantenimiento y reparaciones, servicios de distribución de combustible y agua y servicios de despacho y recuperación de vehículos, siete días por semana durante las 24 horas. UN وبالإضافة إلى مواقع المقار، سيجري نشر موظفين إلى القطاعات الأربعة لتقديم خدمات الصيانة والإصلاح، وخدمات توزيع الوقود والمياه، علاوة على خدمات الحركة والإصلاح على مدى 24 ساعة يوميا لمدة 7 أيام في الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more