"servicios de información geográfica" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات المعلومات الجغرافية
        
    • وخدمات المعلومات الجغرافية
        
    • خدمات نظام المعلومات الجغرافية
        
    El crédito solicitado para esta partida se utilizará también para el establecimiento y la prestación de Servicios de Información Geográfica destinados tanto a la UNSOA como a la AMISOM. UN وتشمل المخصصات أيضا استحداث وتقديم خدمات المعلومات الجغرافية لدعم مكتب الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي.
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial Servicios de Información Geográfica en la Sección de Servicios de Información Geográfica, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف لخدمات المعلومات الجغرافية في قسم خدمات المعلومات الجغرافية في نيروبي
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar Administrativo en la Sección de Servicios de Información Geográfica, Nairobi UN إنشاء وظيفة مساعد إداري في قسم خدمات المعلومات الجغرافية في نيروبي
    Los objetivos son coordinar las distintas bases de datos de información geográfica para que las organizaciones cuenten con un acceso coherente y armonizado a los Servicios de Información Geográfica. UN وتسعى هذه الدائرة إلى تنسيق مختلف قواعد البيانات المتعلقة بالمعلومات الجغرافية في كندا حتى يتسنى للمنظمات أن تستفيد على نحو منسق ومنظم من خدمات المعلومات الجغرافية.
    El titular elaboraría los planes de apoyo logístico de la Misión en el contexto de la elaboración de una estrategia integrada de apoyo, que abarcaría no solo la tecnología de la información y las comunicaciones sino también los Servicios de Información Geográfica y geoespacial. UN وسيتولى شاغل الوظيفة وضع خطط دعم البعثة في سياق بلورة استراتيجية دعم متكاملة لا تشمل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات فحسب، بل تتضمن أيضا خدمات رسم الخرائط وخدمات المعلومات الجغرافية المكانية.
    Asimismo, gracias a las alianzas establecidas previamente entre el sistema del UNDAC, el UNOSAT3 y las organizaciones no gubernamentales, se logró la transmisión rápida de imágenes por satélite y se prestó otro tipo de Servicios de Información Geográfica que ayudaron a localizar a supervivientes del terremoto en zonas aisladas. UN كما أتاحت الشراكات المقامة من قبل بين نظام فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق وبرنامج يونوسات(3) والمنظمات غير الحكومية الإسراع بنشر الصور الساتلية وغير ذلك من خدمات نظام المعلومات الجغرافية التي ساعدت على تحديد مواقع الناجين من الزلزال في المناطق النائية.
    Sin embargo, las Secciones de Servicios de Información Geográfica de la MINURCAT y la UNAMID están coordinando el levantamiento de mapas de zonas de fronteras y comparten información geoespacial sobre zonas de transición. UN ومع ذلك، يقوم قسما خدمات المعلومات الجغرافية في البعثتين بتنسيق رسم خرائط المناطق الحدودية وتبادل المعلومات الجيوفضائية المتعلقة بالمناطق الانتقالية.
    También en virtud de esta estrategia, la Sección de Servicios de Información Geográfica se transferirá desde los Servicios Integrados de Apoyo a los Servicios de Tecnología de las Comunicaciones. UN وإضافة إلى ذلك، سيُنقل قسم خدمات المعلومات الجغرافية من خدمات الدعم المتكامل إلى الدائرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تمشيا مع الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    En el contexto del examen mencionado, en distintos departamentos y oficinas de la Sede se observó un aumento de la demanda de Servicios de Información Geográfica. UN ٢٠٦ - وفي سياق الاستعراض الوارد أعلاه، تبين وجود طلب متزايد على خدمات المعلومات الجغرافية في الإدارات والمكاتب على نطاق الأمانة العامة.
    Además, la Sección de Servicios de Información Geográfica se transferirá de los Servicios Integrados de Apoyo a los Servicios Regionales de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وإضافة إلى ذلك، سيُنقل قسم خدمات المعلومات الجغرافية من خدمات الدعم المتكامل إلى الدائرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Sección de Servicios de Información Geográfica UN قسم خدمات المعلومات الجغرافية
    La Sección de Servicios de Información Geográfica recopilará, verificará, administrará y almacenará datos geoespaciales y los analizará con el fin de generar productos para las labores de planificación, información y seguridad y las operaciones de la AMISOM y de las Naciones Unidas. UN 82 - وسيعمل قسم خدمات المعلومات الجغرافية على جمع البيانات الجغرافية المكانية والتحقق منها وإدارتها وتخزينها وتحليلها بهدف الاستحصال على منتجات تُستخدم في التخطيط الذي تقوم به البعثة والأمم المتحدة وفي إحاطاتهما وعملياتهما وتوفير الأمن لهما.
    Sección de Servicios de Información Geográfica UN قسم خدمات المعلومات الجغرافية
    2. Servicios de Información Geográfica conjuntos UN 2 - خدمات المعلومات الجغرافية المشتركة
    Ya el 13 de enero, se compartían con la comunidad encargada del socorro humanitario mapas esenciales y bases de datos geográficos que habían producido los Servicios de Información Geográfica de MINUSTAH. UN وبحلول 13 كانون الثاني/يناير، جرى تبادل خرائط أساسية وقواعد بيانات جغرافية، أعدتها خدمات المعلومات الجغرافية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، مع جهات تقديم المساعدات الإنسانية.
    La Sección de Servicios de Información Geográfica se encargará de reunir, verificar, gestionar, almacenar y manipular y analizar datos geoespaciales a fin de obtener productos para utilizarlos en los ámbitos de la planificación, la orientación, la seguridad y las operaciones. UN 173 - ويضطلع قسم خدمات المعلومات الجغرافية بمسؤولية جمع البيانات المكانية الجغرافية والتحقق منها وإدارتها وتخزينها والتحكم فيها وتحليلها لاستخلاص نواتج تُستخدم في التخطيط والإحاطة والأمن والعمليات.
    Sección de Servicios de Información Geográfica UN قسم خدمات المعلومات الجغرافية
    Entre las nuevas necesidades cabe destacar la de prestar apoyo a un mecanismo de vigilancia de la frontera en siete nuevas localidades a lo largo de los 2.100 km de frontera entre el Sudán y Sudán del Sur y la de reforzar las actividades relacionadas con las minas y la capacidad del personal logístico sobre el terreno, incluidos los Servicios de Información Geográfica. UN وتتمثل العناصر الرئيسية للاحتياجات الموسّعة في ضرورة دعم استحداث آلية لرصد الحدود في سبعة مواقع جديدة على طول الحدود بين السودان وجنوب السودان لمسافة 100 2 كيلومتر وتعزيز الإجراءات المتعلقة بالألغام والقدرات اللوجستية للأفراد في أماكن العمل، بما في ذلك خدمات المعلومات الجغرافية.
    Servicios de Información Geográfica UN خدمات المعلومات الجغرافية
    23.32 Se facilitarán productos de cartografía y Servicios de Información Geográfica en apoyo de las actividades sustantivas de la Secretaría, incluidos los servicios solicitados por el Consejo de Seguridad. UN 23-32 وسيجري توفير منتجات الخرائط وخدمات المعلومات الجغرافية لدعم الأنشطة الفنية للأمانة العامة، بما في ذلك احتياجات مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more