"servicios de interpretación y" - Translation from Spanish to Arabic

    • خدمات الترجمة الشفوية والترجمة
        
    • خدمات الترجمة الشفوية وتدوين
        
    • لتوفير الترجمة الشفوية والترجمة
        
    • وخدمات الترجمة الفورية
        
    • الترجمة الشفوية أو
        
    • بخدمات الترجمة الشفوية والترجمة
        
    • خدمات الترجمة الشفوية وخدمات
        
    • خدمات الترجمة الشفوية ومدوني
        
    • الشفويين و
        
    19. Se supone que los servicios de interpretación y traducción serían prestados por personal supernumerario cuando fuera necesario. UN ١٩ - ويفترض أن يتم توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية على أساس مؤقت حسب الحاجة.
    La Sección, que presta servicios de interpretación y traducción a todos los órganos del Tribunal, está formada por 38 traductores e intérpretes que desempeñan sus funciones en régimen de jornada completa. UN ويضطلع القسم بالمسؤولية عن كل من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية المقدمة إلى جميع أجهزة المحكمة ويضم ٣٨ مترجما تحريريا ومترجما شفويا متفرغا.
    La reducción del número de funcionarios en los servicios de interpretación y traducción se vería compensada por un aumento del personal temporario para reuniones, lo cual resulta rentable en Ginebra. UN وهذه التخفيضات في موظفي خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية تعوضها زيادة في المساعدة المؤقتة للاجتماعات وهي إجراء فعال من حيث التكلفة في جنيف.
    Programa: servicios de interpretación y actas literales, Nueva York UN البرنامج: خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية، نيويورك
    v) Utilización del 100% de la capacidad de los servicios de interpretación y actas literales UN ' 5` الاستفادة من استغلال خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية بنسبة 100 في المائة
    La reducción del número de funcionarios en los servicios de interpretación y traducción se vería compensada por un aumento del personal temporario para reuniones, lo cual resulta rentable en Ginebra. UN وهذه التخفيضات في موظفي خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية تعوضها زيادة في المساعدة المؤقتة للاجتماعات وهي إجراء فعال من حيث التكلفة في جنيف.
    La Comisión Consultiva considera que los servicios de idiomas y de conferencias de la Secretaría deben seguir prestando servicios de interpretación y traducción para la Oficina del Presidente. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لدوائر اللغات والمؤتمرات التابعة لقلم المحكمة أن تواصل توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية لمكتب رئيس القلم.
    También se expresó preocupación por la distinta calidad de los servicios de interpretación y traducción en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أُعرب عن القلق بسبب الفجوة التي ما زالت قائمة في نوعية خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    También se expresó preocupación por la distinta calidad de los servicios de interpretación y traducción en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أُعرب عن القلق بسبب الفجوة التي ما زالت قائمة في نوعية خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    En vista de esa experiencia, se había propuesto un aumento considerable en esa partida presupuestaria, que obedecía en gran medida a los costos de los servicios de interpretación y traducción y los redactores de actas literales. UN وفي ضوء هذه الخبرة، اقتُرح إضافة كبيرة في زيادة الاعتماد المخصص لهذا البند من الميزانية نظرا في المقام الأول لتكاليف خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية ومدوني المحاضر الحرفية.
    Los recursos para la prestación de servicios de interpretación y traducción de los Tribunales se incluyen en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias. UN وقد أُدرجت الموارد المخصصة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية للمحكمتين في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.
    b) Se prestarían servicios de interpretación y traducción en los seis idiomas oficiales de la Asamblea General; UN )ب( ستوفر خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغات الرسمية الست للجمعية العامة؛
    57. El orador apoya la opinión expresada por la República Árabe Siria en cuanto a la necesidad de acentuar la eficiencia en la prestación de los servicios de interpretación y traducción al árabe. UN ٥٧ - واستطرد معربا عن تأييده لرأي الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة الفعالية في توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية باللغة العربية.
    B. servicios de interpretación y traducción (servicios de idiomas) 85 - 102 20 UN باء - خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية (خدمات اللغات)
    v) Utilización del 100% de la capacidad de los servicios de interpretación y actas literales UN ' 5` الاستفادة من استغلال خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية بنسبة 100 في المائة
    v) Utilización del 100% de la capacidad de los servicios de interpretación y actas literales UN ' 5` استغلال قدرات خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية بنسبة 100 في المائة
    vi) Utilización del 100% de la capacidad de los servicios de interpretación y actas literales UN ' 6` استغلال قدرات خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية بنسبة 100 في المائة
    Los recursos solicitados se basan en el costo medio para Europa y permitirán sufragar todos los gastos por concepto de servicios de interpretación y traducción y mecanógrafos de conferencias, dándose por supuesto que la organización anfitriona sufragará los demás gastos conexos del período de sesiones. UN وتستند الموارد المطلوبة الى مستوى التكلفة الوسيط ﻷوروبا وستغطي التكاليف الكاملة اللازمة لتوفير الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطابعين في المؤتمرات، على أساس افتراض أن التكاليف اﻷخرى ذات الصلة أثناء الدورة ستغطيها المنظمة المضيفة.
    Si las víctimas de la trata desean solicitar una indemnización por el daño sufrido, tienen que disponer de información sobre sus derechos y las vías para ejercerlos, de asistencia letrada, de servicios de interpretación y de otros servicios necesarios y estar en situación legal en materia de residencia. UN وإذا رغب هؤلاء في التماس التعويض عن الأضرار التي لحقت بهم، فإنّه ينبغي تزويدهم بالمعلومات عن حقوقهم والسبل المتاحة لممارسة هذه الحقوق، وبالمساعدة القانونية وخدمات الترجمة الفورية وغير ذلك من الخدمات اللازمة، ومنحهم مركز المقيمين القانونيين.
    Se indicaban el número de reuniones solicitadas, con o sin servicios de interpretación, y el número de reuniones celebradas. UN وتم تبيان عدد الاجتماعات المطلوبة مع توفير الترجمة الشفوية أو من دونها، وعدد الاجتماعات التي عقدت بالفعل.
    A tal efecto, pidió a la la secretaría de la CEEAC que prestase al Comité asistencia para los servicios de interpretación y traducción al portugués. UN وطلبت، في هذا الصدد، إلى أمانة الجماعة الاقتصادية تقديم المساعدة إلى اللجنة فيما يتعلق بخدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية إلى اللغة البرتغالية.
    En las encuestas, los usuarios se mostraron satisfechos prácticamente en un 100% con los servicios de interpretación y de reuniones. UN أسفرت الدراسات الاستقصائية المنجزة بين المستخدمين عن بلوغ معدل الرضا عن خدمات الترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات نسبة 100 في المائة تقريبا.
    b) i) Combinación óptima de varias modalidades de servicios de interpretación y actas literales (medido en días de trabajo) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل خدمات الترجمة الشفوية ومدوني المحاضر الحرفية (مقيسا بأيام العمل)
    Cuando se tienen en cuenta las jubilaciones previstas en el período de 2010 a 2016, la tasa total de movimiento del personal será de un 43% en los servicios de interpretación y de un 40% en los servicios de traducción. UN وعندما نأخذ في الاعتبار حالات التقاعد المتوقعة في الفترة من عام 2010 إلى عام 2016، فإن نسبة الدوران الإجمالي ستبلغ 43 في المائة بالنسبة للمترجمين الشفويين و 40 في المائة بالنسبة للمترجمين التحريريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more