El Centro proporciona servicios de secretaría a la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | ويقدم المركز خدمات اﻷمانة إلى مؤتمر نزع السلاح، ولجنة نزع السلاح، واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة. |
El Centro proporciona servicios de secretaría a la Conferencia de Desarme, la Comisión de Desarme y la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | ويقدم المركز خدمات اﻷمانة إلى مؤتمر نزع السلاح، ولجنة نزع السلاح، واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة. |
v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس مطالبات التعويض والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة. |
v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة. |
7.70 Se seguirán prestando servicios de secretaría a la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ٧ - ٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
El Departamento también presta servicios de secretaría a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad y a sus diversos órganos subsidiarios. | UN | كما تقدم اﻹدارة خدمات اﻷمانة الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومختلف أجهزتهما الفرعية. |
El segundo elemento consiste en el suministro de servicios de secretaría a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad. | UN | أما العنصر الثاني فهو تقديم خدمات السكرتارية الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
El anexo del presente informe contiene estadísticas sobre el número de reuniones de los comités de sanciones y sobre la documentación procesada en el Departamento de Asuntos Políticos por la Subdivisión de servicios de secretaría a los Organos Subsidiarios del Consejo de Seguridad. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير إحصاءات بعدد اجتماعات لجان الجزاءات ووثائق قام بتجهيزها فرع خدمات أمانة الهيئات الفرعية التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Además, ha prestado servicios de secretaría a los instrumentos mundiales y regionales enumerados en la sección 3 supra. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإنه قدم خدمات اﻷمانة إلى الصكوك العالمية والاقليمية الواردة في الجزء ٣ أعلاه. |
La División presta servicios de secretaría al Consejo de Seguridad y a sus órganos subsidiarios y consta de tres subdivisiones: Subdivisión de Servicios de Secretaría al Consejo de Seguridad, Subdivisión de servicios de secretaría a los Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad y Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta. | UN | وتوفر الشعبة خدمات اﻷمانة إلى مجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية وتتكون من ثلاثة فروع: فرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية لمجلس اﻷمن، وفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق. |
La División presta servicios de secretaría al Consejo de Seguridad y a sus órganos subsidiarios y consta de tres subdivisiones: Subdivisión de Servicios de Secretaría al Consejo de Seguridad, Subdivisión de servicios de secretaría a los Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad y Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta. | UN | وتوفر الشعبة خدمات اﻷمانة إلى مجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية وتتكون من ثلاثة فروع: فرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية لمجلس اﻷمن، وفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق. |
2.2 La segunda función del Departamento consiste en proporcionar servicios de secretaría a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad, al Consejo de Administración Fiduciaria y a varios órganos intergubernamentales conexos. | UN | ٢-٢ والمهمة الثانية لﻹدارة هي تقديم خدمات اﻷمانة إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومجلس الوصاية وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ' ٥` تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة. |
v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة. |
v) Prestación de servicios de secretaría a la Junta de Reclamaciones y a la Junta Consultiva de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | `5 ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض بالأمم المتحدة. |
7.70 Se seguirán prestando servicios de secretaría a la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ٧ -٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Proporcionar servicios de secretaría a la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y sus diversos órganos subsidiarios. | UN | توفير خدمات اﻷمانة الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومختلف اﻷجهزة الفرعية التابعة لهما. |
Estos puestos corresponden a la dependencia que proporciona servicios de secretaría a la Comisión y a sus órganos subsidiarios, que se integrará en la subsección de Apoyo a los programas. | UN | وتوجد هذه الوظائف في الوحدة التي تقدم خدمات السكرتارية الى اللجنة وأجهزتها الفرعية. التي سيجري توحيدها في إطار دعم البرنامج. |
Subdivisión de servicios de secretaría a la Asamblea General: | UN | فرع خدمات أمانة الجمعية العامة: |
El ACNUDH también proporcionó servicios de secretaría a la reunión del Subcomité de Acreditación celebrada en marzo de 2012. | UN | 70 - وقدمت المفوضية أيضا الدعم المتعلق بأعمال السكرتارية لاجتماع اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد في آذار/مارس 2012. |
40. Además, mi oficina prestó servicios de secretaría a las reuniones del Subcomité de Acreditación del Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Protección y la Promoción de los Derechos Humanos, celebradas en abril y octubre de 2007. | UN | 40- وعلاوة على ذلك، قدمت المفوضية دعماً سكريتارياً إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعقودة في نيسان/أبريل وتشرين الأول/ أكتوبر 2007. |
También presta servicios de secretaría a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al CPC. | UN | والمكتب مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وللجنة البرنامج والتنسيق. |
Los equipos de dotación de personal de las redes prestarán servicios de secretaría a la junta. | UN | وتقدم أفرقة التوظيف في الشبكات دعم الأمانة إلى المجلس. |
Fecha estimada de presentación a la Subdivisión de servicios de secretaría a la Asamblea General | UN | التاريـخ التقديـري لتقديم الوثيقة الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة |
:: Ofrecer servicios de secretaría a los actuales grupos de trabajo interministeriales, | UN | :: تقديم المساعدة بالأعمال السكرتارية للأفرقة العاملة المشتركة بين الوزارات حاليا؛ |
Coordina la preparación sustantiva, organización y prestación de los servicios de secretaría a la Comisión; | UN | تنسيق اﻹعداد الفني لخدمات السكرتارية التي تقدم إلى اللجنة وتنظيمها وتوفيرها؛ |