"servicios en apoyo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخدمات المقدمة لدعم
        
    • الخدمات لدعم
        
    • خدمات لدعم
        
    • خدمات مقدمة دعما ل
        
    • الخدمات دعما
        
    • الخدمات الداعمة
        
    • خدمات مقدمة لدعم
        
    a) Servicios en apoyo de actividades extrapresupuestarias UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
    a) Servicios en apoyo de actividades extrapresupuestarias UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية:
    Estimaciones de gastos para a) Servicios en apoyo de programas extrapresupuestarios UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم البرامج الخارجة عن الميزانية
    a) Servicios en apoyo de actividades extrapresupuestarias UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية:
    a) Servicios en apoyo de actividades extrapresupuestarias UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
    a) Servicios en apoyo de programas extrapresupuestarios UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم البرامج الخارجة عن الميزانية
    a) Servicios en apoyo de las actividades extrapresupuestarias UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية
    Servicios en apoyo de: UN الخدمات المقدمة لدعم:
    Servicios en apoyo de: UN الخدمات المقدمة لدعم:
    Servicios en apoyo de: UN الخدمات المقدمة لدعم:
    Servicios en apoyo de UN الخدمات المقدمة لدعم:
    Servicios en apoyo de UN الخدمات المقدمة لدعم:
    Servicios en apoyo de: UN الخدمات المقدمة لدعم:
    Se necesita un planteamiento nuevo y más diversificado para que la Oficina mantenga y aumente el volumen de prestación de Servicios en apoyo de los clientes existentes que colaboran con gobiernos en pos de la reducción de la pobreza, el desarrollo sostenible y el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN 47 - ويلزم اتباع نهج جديد أكثر تنوعا إذا ما أُريد لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يواصل وأن يزيد من حجم توفير الخدمات المقدمة لدعم الزبائن الحاليين الذين يعملون مع الحكومات على معالجة مسألة الحد من الفقر والتنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Más en concreto, su estructura actual contiene servicios de apoyo a las misiones y a los clientes de la Sede, así como Servicios en apoyo de la propia Base y, por consiguiente, dicha estructura no aborda adecuadamente la especialización de servicios prevista para la Base. UN وبصورة أكثر تحديدا، فإن الهيكل الحالي للقاعدة يمزج الخدمات المقدمة لدعم العملاء في البعثات والمقر بالخدمات المقدمة لدعم القاعدة ذاتها، وبالتالي فإن الهيكل الحالي لا يتوخى على نحو واف تخصص الخدمات التي تقدمها القاعدة.
    a) Servicios en apoyo de actividades extrapresupuestarias UN (أ) الخدمات المقدمة لدعم: الأنشطة الخارجة عن الميزانية
    a (i) Se refiere a Servicios en apoyo de otras organizaciones de las Naciones Unidas; (ii) se refiere a Servicios en apoyo de programas extrapresupuestarios. UN )أ( ' ١ ' تشير الى الخدمات المقدمة لدعم مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛ ' ٢ ' تشير الى الخدمات المقدمة لدعم برامج ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    b 1994-1995 y 1996-1997: Un P-4, un P-2 y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) financiados mediante el reembolso de Servicios en apoyo de estructuras administrativas extrapresupuestarias. UN )ب( ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧: ووظيفة برتبة ف - ٤، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من سداد تكاليف الخدمات المقدمة لدعم هياكل إدارية ممولة من خارج الميزانية.
    a) Servicios en apoyo de: UN )أ( الخدمات المقدمة لدعم :
    f) Proporcionar una amplia gama de Servicios en apoyo de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN )و( تقديم مجموعة واسعة من الخدمات لدعم اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El PNUMA prestará diversos Servicios en apoyo de esos esfuerzos: UN وسوف يوفر برنامج البيئة عدة خدمات لدعم هذه الجهود:
    El grupo reconoce la necesidad de fortalecer los sistemas de salud y de mejorar la prestación de Servicios en apoyo de los procesos nacionales. UN وتسلّم المجموعة بالحاجة إلى تعزيز أداء نظم الرعاية الصحية وتحسين تقديم الخدمات دعما للعمليات الوطنية.
    21.79 El crédito extrapresupuestario de 455.600 dólares serviría para financiar Servicios en apoyo de las actividades de cooperación técnica. Cuadro 21.24 UN 21-79 وتغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 600 455 دولار الخدمات الداعمة لأنشطة التعاون التقني.
    a) Servicios en apoyo de: UN (أ) خدمات مقدمة لدعم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more