"servicios en la sala de apelaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في دائرة الاستئناف
        
    El artículo estipula también que siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN وتنص المادة أيضا على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    El artículo establece además que siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN وتنص المادة كذلك على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    El artículo estipula también que siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN وتنص المادة أيضا على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - ويكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    3. Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - ويكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    Por lo que respecta a las aptitudes de los magistrados que presten servicios en la Sala de Apelaciones y en la sala de cuestiones preliminares, el orador dice que no deben ser necesariamente las mismas. UN وينبغي ألا يكون من الضروري تشابه مؤهلات القضاة في دائرة الاستئناف والدائرة التمهيدية .
    2. Cinco de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 2 - يعمل خمسة من القضاة الدائمين في دائرة الاستئناف.
    Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    Siete de los magistrados permanentes prestarán servicios en la Sala de Apelaciones. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    El mandato del candidato elegido será el mismo que el de los magistrados del Tribunal que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. UN 6 - وستكون فترة ولاية المرشح المنتخب مماثلة لفترة ولاية قضاة المحكمة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف.
    Toda prórroga adicional del mandato de los magistrados que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones estará sujeta a nuevas decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ويتوقف أي تمديد آخر لولاية القضاة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف على قرارات أخرى يتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    El mandato del magistrado elegido será el mismo que el mandato de los magistrados del Tribunal para la ex-Yugoslavia que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. UN وستكون فترة عمل القاضي المنتخب مماثلة لفترة عمل قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف.
    El mandato del magistrado elegido será el mismo que el mandato de los magistrados del Tribunal para la ex-Yugoslavia que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. UN وستكون فترة عمل القاضي المنتخب مماثلة لفترة عمل قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف.
    Tres de los cuatro magistrados del Tribunal que se reasignarán no habrán concluido la fase de redacción del fallo de sus últimos juicios antes del segundo semestre de 2011, pero es posible que sus servicios en la Sala de Apelaciones se requieran con anterioridad a esa fecha. UN ولن يُنجز ثلاثة من القضاة الأربعة المقرر نقلهم من المحكمة مرحلة صياغة أحكام آخر قضاياهم في الدائرة الابتدائية قبل النصف الثاني من عام 2011، بينما يحتمل أن تُطلب خدماتهم في دائرة الاستئناف قبل ذلك التاريخ.
    Además, de conformidad con la carta del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 12 de junio de 2013, el mandato del magistrado elegido será el mismo que el mandato de los magistrados del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia que actualmente prestan servicios en la Sala de Apelaciones. UN كذلك، وفقا للرسالة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2013 الموجهة من رئيس مجلس الأمن، ستكون فترة عمل القاضي المنتخب مماثلة لفترة عمل قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more