El Alcance desea la adulación de la multitud, y nosotros Servimos a El Alcance. | Open Subtitles | "الريتش" يرغبون فى تملق الحشد و نحن نخدم "الريتش". |
Servimos a la colonia de Pennsylvania, señor y nos han traído aquí bajo órdenes falsas. | Open Subtitles | نحن نخدم لصالح مستعمرة "بنسلفينيا"، سيدي ولقد غُرر بنا للمجي إلى هنا بناءً على معلومات خاطئة |
Servimos a cualquiera. | Open Subtitles | هل تقدمون الهراء هنا؟ نحن نخدم الجميع. |
Servimos a la Corona y nuestros actos lo deben reflejar. | Open Subtitles | إننا نخدم التاج و سنسير نفسنا وفقاً لذلك. |
Servimos a la bandera. | Open Subtitles | إننا نخدم العَلَم |
Servimos a nuestros clientes: Fomentamos una cultura de cooperación, receptividad e identificación con el trabajo a la hora de satisfacer las necesidades de todos nuestros clientes. | UN | إنّنا نخدم أصحاب المصلحة في أنشطتنا: نُعّزز ثقافة التعاون والاستجابة والملكية لدى تلبية احتياجات جميع أصحاب المصلحة الذين نتعامل معهم. |
Sólo Servimos a Ankha. | Open Subtitles | نحن نخدم أنخا فقط |
Servimos a la Tríada. | Open Subtitles | نحن نخدم الثالوث |
Nosotros Servimos a la gente. | Open Subtitles | نحن نخدم الشعب. |
Servimos a la Diosa. | Open Subtitles | نحن نخدم الألهة |
Servimos a la misma reina. | Open Subtitles | نحن نخدم نفس الملكة |
Servimos a Estados Unidos. | Open Subtitles | نحن نخدم أمريكا |
Nosotros le Servimos a la máxima autoridad. | Open Subtitles | إننا نخدم السلطة العليا |
¡Servimos a nuestro país! | Open Subtitles | ! إننا نخدم وطننا |
¡Servimos a la causa de la libertad! | Open Subtitles | ! إننا نخدم الحرية |
Servimos a nuestros clientes: Fomentamos una cultura de cooperación, receptividad e identificación con el trabajo a la hora de satisfacer las necesidades de todos nuestros clientes. | UN | إنّنا نخدم أصحاب المصلحة في أنشطتنا: نُعزِّز ثقافة التعاون والاستجابة والملكية لدى تلبية احتياجات جميع أصحاب المصلحة الذين نتعامل معهم. |
Servimos a nuestros interlocutores: | UN | إنّنا نخدم أصحاب المصلحة في أنشطتنا: |