"sesión de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلسة العمل
        
    • جلسة عمل
        
    • دورة العمل
        
    • دورة عمل
        
    • الدورة العاملة
        
    • اجتماع عمل
        
    En su sesión de trabajo con el Presidente de ese organismo, el Relator Especial tomó conocimiento de que se han presentado numerosas recomendaciones al Gobierno con miras a la naturalización. UN وعلم المقرر الخاص أثناء جلسة العمل التي عقدها مع رئيس هذه الهيئة بأن هناك عدة توصيات قدﱢمت إلى الحكومة بشأن التجنس.
    La tercera sesión de trabajo se consagró al examen de las licencias. UN وكُرست جلسة العمل الثالثة للنظر في مسألة منح التراخيص.
    La cuarta sesión de trabajo se dedicó al estudio de la ejecución forzosa, en relación con los temas 5 y 6 del programa. UN أما جلسة العمل الرابعة، فقد كُرست للنظر في عملية الإنفاذ المتصلة بكلٍ من البندين 5 و6 من جدول الأعمال.
    Por la tarde del mismo día debía celebrarse una prolongada sesión de trabajo con éste en el Palacio Presidencial. UN وفي مساء اليوم نفسه، عقدت جلسة عمل مطولة مع رئيس الجمهورية في قصر الرئاسة.
    Mañana sesión de trabajo con altos funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia UN صباحا جلسة عمل مع كبار المسؤولين بوزارة خارجية الجزائر
    A la sesión de trabajo asistieron representantes de 29 Estados miembros de la CEPE y representantes de la OCDE, el ACNUR y la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وحضر دورة العمل ممثلون من ٢٩ دولة أعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وممثلون لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشعبة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة.
    La quinta sesión de trabajo se dedicó al examen de la evaluación de la bioseguridad y la aplicación de procedimientos de bioseguridad. UN في حين كُرست جلسة العمل الخامسة للنظر في تقييم الأمن البيولوجي وتنفيذ إجراءات الأمن البيولوجي.
    La sesión de trabajo se dedicó fundamentalmente a las relaciones bilaterales entre los dos países. UN وعنيت جلسة العمل أساسا بالعلاقات الثنائية بين البلدين.
    Destacó la relación entre los temas abordados en la sesión de trabajo y los instrumentos internacionales como la Convención relativa a la Lucha contra las Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza, de la UNESCO. UN فأكدت على العلاقة التي تربط مواضيع جلسة العمل والصكوك الدولية مثل اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم.
    sesión de trabajo 1. Mecanismos nacionales de vigilancia de enfermedades UN جلسة العمل 1: الترتيبات الوطنية لمراقبة الأمراض
    sesión de trabajo 3. Mecanismos internacionales de vigilancia de enfermedades UN جلسة العمل 3: الترتيبات الدولية لمراقبة الأمراض
    sesión de trabajo 4. Capacidades y experiencias concretas en materia de asistencia para el fomento de la capacidad; fuentes de asistencia y mecanismos para fomentar la capacidad UN جلسة العمل 4: القدرات والخبرات المحددة في مجال تقديم المساعدة لبناء القدرات؛ مصادر المساعدة وآليات تعزيز بناء القدرات
    sesión de trabajo 6. Integración de las respuestas a las enfermedades humanas, de los animales y de las plantas UN جلسة العمل 6: المواجهة المتكاملة للأمراض البشرية والحيوانية والنباتية
    sesión de trabajo 7. Papel de las organizaciones internacionales, regionales y no gubernamentales UN جلسة العمل 7: دور المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية
    sesión de trabajo 8. Las asociaciones entre los sectores público y privado como instrumento para luchar contra las enfermedades UN جلسة العمل 8: الشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسيلة للتصدي للأمراض
    16.00 a 17.45 horas: sesión de trabajo con los dirigentes del RCD UN 00/16-45/17: جلسة عمل مع زعماء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
    sesión de trabajo sobre los conceptos de bioseguridad y bioprotección UN جلسة عمل بشأن مفهومي السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    sesión de trabajo sobre el fomento de la capacidad en materia de bioseguridad y bioprotección UN جلسة عمل بشأن بناء القدرات في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    sesión de trabajo sobre la gestión de los riesgos en materia de bioseguridad y bioprotección UN جلسة عمل بشأن إدارة المخاطر في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي
    La sesión de trabajo de expertos formuló varias propuestas orientadas a simplificar y normalizar el proceso del Mecanismo sin privarlo de sus elementos esenciales. UN وتقدم الخبراء المشاركون في دورة العمل بمقترحات تهدف إلى تقصير عملية آلية استعراض الأقران وتوحيدها دون فقدان العناصر الأساسية.
    sesión de trabajo sobre la Plataforma de Alianzas UN دورة العمل المعنية بمنبر الشراكات
    Además, mi Representante Especial presidió una sesión de trabajo conjunta y se realizaron numerosas reuniones con las respectivas delegaciones. UN وباﻹضافة الى ذلك ترأس ممثلي الخاص دورة عمل مشتركة، فضلا عن عقد اجتماعات مشتركة مع الوفدين المعنيين.
    En 2003 la CEPE celebró en Ginebra, conjuntamente con la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat), la sesión de trabajo sobre las migraciones internacionales. UN وفي عام 2003، عقدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالاشتراك مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية الدورة العاملة المتعلقة بإحصاءات الهجرة في جنيف.
    En nombre de la Unión Europea, invito al Sr. Kofi Annan a ir a Bruselas para una sesión de trabajo con los órganos de la Unión. UN ونيابة عن الاتحاد الأوروبي، أدعو هنا كوفي عنان إلى التوجه إلى بروكسل للمشاركة في اجتماع عمل مع أجهزة الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more