La sesión plenaria de hoy es la última durante esta parte del período de sesiones. | UN | إن الجلسة العامة لهذا اليوم هي آخر جلسة تعقد خلال هذا الجزء من الدورة. |
Pero, ante todo, deseo expresarle, Sr. Presidente, mi sincero reconocimiento por presidir la sesión plenaria de hoy. | UN | في البداية، أود أن أعرب عن خالص تقديري لكم، سيادة الرئيس، لترؤسكم الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Quisiera también dar la bienvenida al Dr. Rolf Mützenich, miembro del Parlamento alemán, quien participa en la sesión plenaria de hoy. | UN | كما أود الترحيب اليوم بالدكتور رولف موتزينيخ، عضو البرلمان الألماني، الذي يشارك في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
En mi lista de oradores de la sesión plenaria de hoy figura Alemania. | UN | لديّ ألمانيا كمتكلم في جلسة اليوم العامة. |
Excelentísimos señores y señoras, la sesión plenaria de hoy marca el fin del período de sesiones de 2002 de la Conferencia de Desarme. | UN | أصحاب السعادة، جاءت الجلسة العامة اليوم إيذاناً باختتام دورة 2002 لمؤتمر نزع السلاح. |
No hay ningún orador inscrito para la sesión plenaria de hoy. ¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra, no obstante, en este momento de la parte plenaria y oficial de nuestra sesión? No parece ser el caso. | UN | ليس لديّ متكلمون في الجلسة العامة لهذا اليوم. هل يرغب مع ذلك أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة من هذا الجزء العام غير الرسمي من جلستنا؟ لا يبدو أن الحال كذلك. |
Para la sesión plenaria de hoy tengo inscritos dos oradores, a saber: la Embajadora Clemencia Forero Ucrós, de Colombia, y el Embajador Yoshiki Mine, del Japón. | UN | وسيتحدث أمام الجلسة العامة لهذا اليوم اثنان من المتكلمين هما تحديداً سفيرة كولومبيا السيدة كلمنسيا فوريرو أوكروز وسفير اليابان السيد يوشيكي مين. |
Paso ahora a la lista de oradores para la sesión plenaria de hoy. | UN | وأنتقل الآن إلى قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Aquí termina mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? | UN | وبهذا أختتم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Un orador figura inscrito para la sesión plenaria de hoy. | UN | لدي متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
En la lista de oradores de la sesión plenaria de hoy figura Polonia, seguida de Eslovaquia, los Estados Unidos de América y los Países Bajos. | UN | لديّ على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم: بولندا، ثم سلوفاكيا، ثم الولايات المتحدة الأمريكية فهولندا. |
Estimados colegas, tal vez sepan que la sesión plenaria de hoy es la última que preside Sudáfrica. | UN | زملائي الأعزاء إن الجلسة العامة لهذا اليوم هي، كما تعلمون، آخر جلسة تترأس فيها جنوب أفريقيا المؤتمر. |
En la sesión plenaria de hoy se han inscrito los oradores de los siguientes países: Chile, Eslovenia, Belarús y Marruecos. | UN | فلدي المتكلمون باسم البلدان التالية على قائمة الجلسة العامة لهذا اليوم: شيلي وسلوفينيا وبيلاروس والمغرب. |
En la lista de oradores de la sesión plenaria de hoy figuran Nepal y la República de Corea. | UN | لدي على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم ممثلا نيبال وجمهورية كوريا. |
Por lo tanto, solicitamos que se someta a votación en la sesión plenaria de hoy de la Asamblea General, con miras a adoptar la decisión apropiada sobre la inclusión de este tema del programa en el sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ولذلك نطلب إجراء تصويت في جلسة اليوم العامة للجمعية العامة، تمهيدا لاتخاذ قرارا مناسب بشأن إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
En mi lista de oradores para la sesión plenaria de hoy figuran Argelia, en nombre del Grupo de los 21; la República Checa, en nombre de la Unión Europea; el Brasil; el Pakistán; Costa Rica; Austria y la República Bolivariana de Venezuela. | UN | والآن لدي المتكلمون الآتون في جلسة اليوم العامة: الجرائر، نيابةً عن مجموعة ال21؛ والجمهورية التشيكية، نيابةً عن الاتحاد الأوروبي؛ والبرازيل؛ وباكستان؛ وكوستاريكا؛ والنمسا وفنزويلا. |
El Presidente (habla en inglés): Deseo informar a los miembros sobre el motivo de la demora en la convocación de la sesión plenaria de hoy. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الدول الأعضاء بأسباب التأخير في عقد جلسة اليوم العامة. |
Para la sesión plenaria de hoy cuento con una lista bastante extensa de oradores que pasaré a leerles a continuación. | UN | ولدي في الجلسة العامة اليوم قائمة طويلة نوعا ما بالمتحدثين، سأقرأ أسماءهم الآن. |
Figuran en mi lista para la sesión plenaria de hoy los representantes de los países siguientes: Suiza, República Islámica del Irán, Alemania, Noruega y Sri Lanka. | UN | على قائمة الجلسة العامة اليوم ممثلو البلدان التالية: سويسرا وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا والنرويج وسري لانكا. |
Con ello concluye nuestra labor de la sesión plenaria de hoy. | UN | وبذلك نكون قد أنهينا أعمالنا في الجلسة العامة الرسمية لهذا اليوم. |
Como ya he mencionado, mi delegación desearía seguir adelante con esta cuestión en la sesión plenaria de hoy. | UN | ويود وفدي، كما ذكرت من قبل، تناول هذه المسألة في الجلسة العامة المعقودة اليوم. |
Para la sesión plenaria de hoy figuran inscritos los siguientes oradores: el Embajador Prasad Kariyawasam, de Sri Lanka, y el Embajador Michael Smith, de Australia. | UN | وتضم قائمة المتحدثين خلال هذه الجلسة العامة ممثل سري لانكا، السفير براساد كاريياوازام، وممثل أستراليا، السفير مايكل سميث. |