"sexta reunión de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة السادسة للمؤتمر
        
    • الاجتماع السادس للمؤتمر
        
    Además, la Conferencia instó al Comité Ministerial de seguimiento de la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información a que preparara un proyecto de instrumento sobre la sociedad de la información y el correspondiente plan de acción, que se presentarían, en nombre de los Estados miembros, en la segunda etapa Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN كما حث لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام على إعداد مشروع ميثاق لمجتمع المعلومات وخطة عمل تُقّدم باسم الدول الأعضاء إلى المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Considerando todas las resoluciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de muharram de 1424 [año de la Héjira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 مارس 2003م)،
    Inspirada en las resoluciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información (ICIM) celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de muharram de 1424 [año de la Héjira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وإذ تسترشد بالقرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعــــلام التـي عقـــدت فـــــي القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومـي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10و 11 مارس 2003م)،
    1. Exhorta a los Estados miembros a que paguen sus cuotas al presupuesto de la IINA y se pongan al día con sus cuotas atrasadas a fin de que la Agencia pueda hacerse cargo de sus responsabilidades, en especial con respecto al programa de acción establecido para ella en la resolución 7/6-ICIM, aprobada en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    La secretaría técnica de la organización asistió a la sexta reunión de la Conferencia Estadística de las Américas de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), celebrada en Punta Cana (República Dominicana), en 2011. UN حضر الأمين التقني للمنظمة الاجتماع السادس للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في بونتا كانا، الجمهورية الدومينيكية، في عام 2011.
    Habiendo tomado nota de las resoluciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información, celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de muharram de 1424 [año de la Héjira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    Considerando todas las resoluciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de Muharram de 1424 [año de la Hégira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ، (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    Inspirada en las resoluciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información (ICIM) celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de Muharram de 1424 [año de la Hégira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وإذ تسترشد بالقرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومـي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10و 11 آذار/مارس 2003م)،
    1. Reitera su pedido a los Estados miembros para que liquiden sus contribuciones anuales y se pongan el día en el pago de las contribuciones al presupuesto de la agencia a fin de que ésta pueda cumplir su misión, en particular respecto de la ejecución del programa de trabajo establecido en la resolución 6/7-ICIM aprobada en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información; UN 1 - تدعو مجددا الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Habiendo tomado nota de las resoluciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información, celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de Muharram de 1424 [año de la Hégira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    Considerando todas las resoluciones de la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información, celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 7 y 8 de Muharram de 1424 [año de la Hégira] (10 y 11 de marzo de 2003), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    76. La Conferencia expresó su satisfacción por los resultados de la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información (CIMI) celebrada en El Cairo del 8 al 11 de marzo de 2003 y por las constructivas resoluciones aprobadas en ella, que han de contribuir a definir la imagen futura de las actividades islámicas concertadas en materia de información. UN عبر المؤتمر عن اريتاحه للنتائج المسجلة خلال انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة (من 8 إلى 11 مارس 2003م), وما أسفرت عنه تلك الدورة من قرارات بناءة تساعد على بلورة الرؤى المستقبلية للعمل الإعلامي الإسلامي المشترك.
    Recordando también las resoluciones y recomendaciones aprobadas en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información (El Cairo, 2003) y la 26ª reunión de la Comisión Islámica de Asuntos Económicos, Culturales y Sociales (Yidda, 2003), en las que se avalaron las funciones del Organismo y se exhortó a los Estados miembros a que respaldaran sus actividades en la Ciudad Santa, UN وإذ يستذكر أيضاً قرارات وتوصيات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام (القاهرة 2003) والدورة السادسة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية (جدة 2003) المؤيدة لأعمال الوكالة والتي تطالب الدول الأعضاء بدعم نشاطها بالمدينة المقدسة،
    2. Insta al Comité Ministerial de Seguimiento de la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información (ICIM) que, en la sesión prevista en el artículo 3 de la resolución 4/6-ICIM, prepare un cuadro panorámico en perspectiva de la sociedad de la información, junto con un plan de acción que se propondrá en nombre de los Estados miembros en la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (Túnez, 2005); UN 2 - تحث لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام، في اجتماعها المنصوص عليه في البند 3 مــــن القرار 4/6 - ICIM، على إعداد رؤية ميثاق لمجتمع الإعلام، وخطة عمل تُقدَّم باسم الدول الأعضاء في المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع الإعلام (تونس 2005م).
    La Conferencia pidió al Comité de Seguimiento de la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información que se reuniera y redactara un proyecto de carta para la sociedad de la información y un plan de acción que se presentaría en nombre de los Estados miembros en la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebraría en Túnez en 2005. UN 71 - دعا المؤتمر لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام إلى الاجتماع، من أجل إعداد رؤية ميثاق لمجتمع الإعلام وخطة عمل تقدّم باسم الدول الأعضاء في المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع الإعلام (تونس 2005م).
    Considerando todas las resoluciones del Comité Ministerial de Seguimiento de la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información, celebrada en El Cairo (República Árabe de Egipto) los días 19 y 20 de Jumad Al Akhir de 1426 [año de la Hégira] (10 y 11 de marzo de 2005), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات والتوصيات الصادرة عن لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 19 و 20 جمادى الآخر 1426هـ (25 و 26 تموز/يوليه 2005م)،
    1. Exhorta a los Estados miembros que corresponda a que paguen en forma completa y regular sus cuotas al presupuesto anual de la ISBO y a que cancelen cuanto antes los atrasos adeudados para que la Organización pueda llevar a cabo normalmente sus actividades y aplicar su programa de acción definido en la resolución 6/6-ICIM, aprobada en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء المعنية إلى سداد مساهماتها كاملة بانتظام في الميزانية السنوية للمنظمة وإلى الإسراع في سداد متأخراتها لتمكين المنظمة من مواصلة نشاطاتها بصورة طبيعية، وتمكين المنظمة المتخصصة " إسبو " من تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده في القرار رقم ICIM-6/6 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    1. Exhorta a los Estados miembros que corresponda a que paguen en forma completa y regular sus cuotas al presupuesto anual de la ISBO y a que cancelen cuanto antes los atrasos adeudados para que la Organización pueda llevar a cabo normalmente sus actividades, en particular con respecto a la ejecución de su programa de trabajo definido en la resolución 6/6-ICIM, aprobada en la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء المعنية إلى المبادرة بتسديد مساهماتها كاملة بانتظام في الميزانية السنوية للمنظمة وإلى الإسراع في سداد متأخراتها لتمكين المنظمة من مواصلة نشاطاتها بصورة طبيعية، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده في القرار رقم ICIM-6/6 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    3. Pide al Consejo Permanente del Fondo de Solidaridad Islámica que, en su 52ª Reunión, proporcione asistencia financiera a proyectos presentados en el marco del PIDIC con objeto de mejorar los medios de comunicación islámicos, particularmente los dos proyectos presentados por Sierra Leona y Malí, respectivamente, en cumplimiento de la resolución 3/6-ICIM, aprobada por la sexta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información; UN 3 - تدعو من جديد المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي خلال دورته المقبلة الثانية والخمسين النظر في تقديم مساعدة مالية لدعم المشاريع المقدمة في إطار البرنامج الإسلامي لتنمية الإعلام والاتصال (PIDIC) لتحديث وسائل الإعلام الإسلامية وخاصة المشروعين المقدمين من قبل المؤسسات الإعلامية لدولتي سيراليون ومالي، وفقاً للقرار ICIM-6/3 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    El informe del grupo de expertos y el resumen de la teleconferencia se presentaron y debatieron en la sexta reunión de la Conferencia Estadística de las Américas, en la que la Oficina informó a la Conferencia de las medidas adoptadas, los procedimientos puestos en marcha y su compromiso de continuar el diálogo con las autoridades estadísticas nacionales e internacionales. UN وجرى عرض ومناقشة تقرير فريق الخبراء وموجز لمؤتمر التداول من بعد في الاجتماع السادس للمؤتمر الإحصائي للأمريكتين، عندما أبلغ المكتب المؤتمر بشأن التدابير المتخذة والإجراءات الموضوعة وبالتزامه بمواصلة الحوار مع الهيئات الإحصائية الوطنية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more