| La tasa de superación del sexto grado es de un 33% para las niñas, frente al 43% de los niños. | UN | فمعدل إتمام الصف السادس يصل عند الإناث إلى 33 في المائة، في مقابل 43 في المائة للذكور. |
| Estuve detras tuyo en la obra de sexto grado cuando fuiste la princesa y yo era el soldado numero 3 | Open Subtitles | لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة حيث أني كنت الجندي الروسي الثالث |
| Me gustaba desde sexto grado, pero él siempre te quiso a ti. | Open Subtitles | لقد أحببته منذ الصف السادس. لكن دائماً كان يريدك أنتِ. |
| Se dice que todos los de sexto grado también prefieren la Xbox y que también se aliarán con Cartman. | Open Subtitles | كلمة تلاميذ الصف السادس جميععهم يفضلون إكس بوكس ايضا و سوف ينضم الفريق مع كارتمان كذلك. |
| Se mudó aquí en sexto grado pero todavía quiere volver a Nueva York. | Open Subtitles | انتقل إلى هنا في الصف السادس ولكن لا يزال يدعي نيويورك. |
| Sólo después de cuatro años de escuela secundaria se producen las reducciones masivas en la matrícula para el sexto grado. | UN | ولا يبدأ الانخفاض الكبير في الالتحاق إلا بعد أربع سنوات من التعليم الثانوي عند الانتقال إلى الصف السادس. |
| La educación era mixta hasta el sexto grado y tras la conclusión de la escuela secundaria. | UN | والتعليم مختلط حتى الصف السادس وبعد اتمام المدرسة الثانوية. |
| La inscripción de niñas en sexto grado en el área rural es sólo del 41%. | UN | فنسبة المقيدات من سكان المنطقة الريفية في الصف السادس تبلغ 41 في المائة فقط. |
| Estudiantes que comienzan el primer grado y llegan al sexto grado (%) | UN | تلاميذ الصف الأول الذين يصلون إلى الصف السادس |
| En el caso de las niñas se produce un cambio estadísticamente importante en relación con la actividad física desde el sexto grado al octavo. | UN | وبالنسبة للبنات، هنالك تغير هام من الناحية الإحصائية فيما يتعلق بالنشاط البدني للطالبات من الصف السادس إلى الصف الثامن. |
| La oradora también pregunta qué medidas se están poniendo en práctica para garantizar el derecho de las niñas y los niños a la educación gratuita hasta el sexto grado y si se ha establecido un cronograma de distintas etapas para lograr esos objetivos. | UN | كما تود أيضا معرفة التدابير المتخذة لضمان حق الفتيات والصبية في التعليم المجاني حتى الصف السادس. |
| - Aprendizaje: se necesitan conocimientos formativos del sexto grado de primaria. | UN | التلمذة الصناعية: تتطلب إنهاء الصف السادس من المرحلة الابتدائية؛ |
| - Técnico básico rural: conocimientos formativos del cuarto a sexto grado de primaria. | UN | فني أساسي ريفي: تتطلب إكمال الصف الرابع إلى الصف السادس من التعليم؛ |
| Sólo el 50% de los niños en edad escolar asisten a la escuela, y sólo el 20% de ellos llega a sexto grado. | UN | فلا يواظب على حضور المدارس سوى 50 في المائة من الأطفال في سن المدرسة وسوى 20 في المائة هم الذين يصلون إلى الصف السادس. |
| Nos proponemos alcanzar la universalidad del sexto grado de primaria en el año 2012 y la del tercer año de secundaria en 2015. | UN | وهدفنا بلوغ التعليم الشامل عند الصف السادس بحلول عام 2012 وعند الصف التاسع بحلول عام 2015. |
| En el marco de la Misión Robinson II, hasta el 2010 alcanzaron el sexto grado 577.483 venezolanos. | UN | واعتبارا من عام 2010 بلغ عدد الفنـزويليين الذين وصلوا إلى الصف السادس في إطار بعثة روبنسون الثانية 483 577 فردا. |
| Al finalizar el sexto grado de primaria, se evalúa a los alumnos mediante exámenes realizados a nivel nacional. | UN | ويقيَّم التلاميذ من خلال امتحانات وطنية تجرى في نهاية الصف السادس. |
| Pasé la mitad del tiempo en la oficina del director hasta sexto grado. | Open Subtitles | لقد قضيتُ نصف عمري في مكتب المدير حتى وصلتُ للصف السادس |
| :: brindar información sistemática a niñas y varones, a partir del sexto grado de la escuela primaria, sobre las relaciones sexuales y la sexualidad; | UN | :: توفير معلومات منتظمة للبنات والأولاد بشأن العلاقات والنشاط الجنسي، منذ السنة السادسة من المدرسة الابتدائية؛ |
| Cielos, ¿te acuerdas de la excursión del sexto grado? | Open Subtitles | يإلهي ، أتذكر تلك التي كانت في المرحلة السادسة ؟ أجل أجل ، الرجُل الذي كان يضع قروناً في حزامه |
| En sexto grado suspendieron las clases por la nieve. ¿Recuerdas? | Open Subtitles | لقد كان عندنا تساقط للجليد فى أحد الأيام عندما كنا بالصف السادس ، أتتذكر ذلك ؟ |
| No me has hablado desde sexto grado. | Open Subtitles | أنت تقريباً لم تتحدث إلي منذ الدرجة السادسة |
| Oye, prácticamente estuve rezando por tener sexo con ella desde sexto grado. | Open Subtitles | لقد كنت أدعو عمليّاً لممارسة الجنس معها مذ كنتُ بالصفّ السادس |
| Bueno, la verdad solo viví aquí en quinto y sexto grado, cuando mi papá estaba destinado en la U.N. | Open Subtitles | حسنا, انا فعلياً عشت هنا ,في الصف الخامس والسادس عندما كان ابي ملحق عسكري في الامم المتحده |