"sexto informe anual sobre la marcha" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير المرحلي السنوي السادس
        
    • تقريره المرحلي السنوي السادس
        
    El presente es el sexto informe anual sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial. UN وهذا هو التقرير المرحلي السنوي السادس للمديرة التنفيذية عن متابعة أعمال مؤتمر القمة.
    Informe del Secretario General sobre el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي السادس المتعلق يتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    La Comisión señala que, cuando la Asamblea General examine el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución, a principios de 2009, ya habrán avanzado considerablemente las etapas de diseño y construcción, con las consecuencias concomitantes en los costos proyectados. UN وتشير اللجنة إلى أن التصميم والبناء سيكونان قد بلغا مرحلة متقدمة عندما يحين وقت نظر الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي السادس في مطلع عام 2009، مع ما يترتب على ذلك من آثار في التكاليف المتوقعة.
    El Secretario General debería asegurar el reembolso de los gastos dentro del presupuesto previsto e incluir en su sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro información concreta sobre los contratos con precio máximo garantizado. UN وأنه يتعين على الأمين العام ضمان إعادة تكاليف المشروع إلى حدود الميزانية المعتمدة وأن يدرج في تقريره المرحلي السنوي السادس معلومات محددة بشأن عقود السعر الأقصى المضمون.
    III. sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN ثالثا - التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد
    El proceso constante de análisis del valor y la actual situación económica han contribuido a que el proceso de adquisiciones del plan maestro de mejoras de infraestructura mantenga los objetivos presupuestarios establecidos en el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وقد ساعدت هندسة القيمة المستمرة فضلا عن المناخ الاقتصادي الحالي عملية الشراء للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الحفاظ على أهداف الميزانية التي تم وضعها في التقرير المرحلي السنوي السادس.
    También afirmó que el costo del plan maestro de mejoras de infraestructura se acercaba más al monto presupuestado que en el momento en que se había elaborado el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución. UN وأكد أيضا أن تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر هي أقرب إلى المبلغ المرصود في الميزانية عما كانت عليه هذه التكلفة في فترة إعداد التقرير المرحلي السنوي السادس.
    sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución UN أولا التقرير المرحلي السنوي السادس
    También afirmó que el costo del plan maestro de mejoras de infraestructura se acercaba más al monto presupuestado que en el momento en que se había elaborado el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución. UN وأكد أيضا أن تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر هي أقرب إلى المبلغ المرصود في الميزانية عما كانت عليه هذه التكلفة في فترة إعداد التقرير المرحلي السنوي السادس.
    Las necesidades actualizadas para el año 2015, así como las necesidades de recursos previstas para 2016 y 2017, se presentarán en el sexto informe anual sobre la marcha del proyecto. UN وسيرد في التقرير المرحلي السنوي السادس بيان للاحتياجات المستكملة لعام 2015، فضلا عن الاحتياجات من الموارد المتوقعة لعامي 2016 و 2017.
    42. Pide al Secretario General que incluya en el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura información concreta sobre los contratos con precio máximo garantizado y las actividades del consultor externo que las Naciones Unidas han contratado; UN 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يورد في التقرير المرحلي السنوي السادس معلومات محددة عن عقود السعر الأقصى المضمون وعن أنشطة الاستشاريين الخارجيين الذين تعاقدت الأمم المتحدة معهم؛
    i) sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (resoluciones 57/292, secc. II, y 62/87); UN ' 1` التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (القراران 57/292، الجزء ثانيا و 62/87)؛
    El sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي السادس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292.
    A/63/477 Tema 118 del programa – Presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 – sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura – Informe del Secretario General [A C E F I R] UN A/63/477 البند 118 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución UN التقرير المرحلي السنوي السادس
    sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (A/63/477) UN التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/63/477)
    La Secretaría debe aplicar las reglas y reglamentaciones financieras vigentes en todas sus propuestas presupuestarias y debe hacer todo lo posible por lograr que los recursos que se solicitan en el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución se absorban dentro del presupuesto aprobado para el plan. UN وقال إنه ينبغي للأمانة العامة أن تتبع القواعد والأنظمة المالية القائمة في جميع مقترحات ميزانيتها، وأن تبذل كل جهد ممكن لاستيعاب الموارد المطلوبة في الميزانية المعتمدة للمخطط، في التقرير المرحلي السنوي السادس.
    sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución UN التقرير المرحلي السنوي السادس
    42. Pide al Secretario General que incluya en su sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura información concreta sobre los contratos con precio máximo garantizado y las actividades del consultor externo que las Naciones Unidas han contratado; UN 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي السنوي السادس معلومات محددة عن عقود السعر الأقصى المضمون وعن أنشطة الاستشاريين الخارجيين الذين تعاقدت الأمم المتحدة معهم؛
    En el párrafo 25, la Junta recomendó que el Secretario General, en su sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, presentara un calendario actualizado del proyecto, junto con su evaluación al respecto. UN 271 - في الفقرة 25، أوصى المجلس الأمين العام بأن يقدم في تقريره المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر معلومات مستكملة عن الجدول الزمني للمشروع مع إيراد تقييمه له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more