sexto informe periódico de los Estados Partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
sexto informe periódico de los Estados partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
sexto informe periódico de los Estados partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación en los plazos del sexto informe periódico de Finlandia y la información que incluye. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم فنلندا تقريرها الدوري السادس في الموعد المحدد لذلك، وبالمعلومات الواردة فيه. |
sexto informe periódico de Rumania | UN | التقرير السادس المقدم من رومانيا |
sexto informe periódico de la Federación de Rusia (HRI/CORE/1/Add.52/Rev.1; CCPR/C/RUS/6; CCPR/C/RUS/Q/6; CCPR/C/RUS/Q/6/Add.1) | UN | التقرير الدوري السادس للاتحاد الروسي (HRI/CORE/1/Add.52/Rev.1 CCPR/C/RUS/6; ; CCPR/C/RUS/Q/6; CCPR/C/RUS/Q/6/Add.1) |
sexto informe periódico de los Estados Partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
Sección de actualización de las iniciativas adoptadas desde la publicación del sexto informe periódico de Dinamarca al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | فرع عن المستجدات في المبادرات منذ التقرير الدوري السادس المقدم من الدانمرك بموجب الاتفاقية المستجدات |
sexto informe periódico de Guatemala | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من غواتيمالا |
sexto informe periódico de Dinamarca | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدانمرك |
sexto informe periódico de los Estados partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
sexto informe periódico de los Estados partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
sexto informe periódico de los Estados partes | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من الدول الأطراف |
2. El Comité acoge con beneplácito la presentación del sexto informe periódico de Finlandia. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم فنلندا تقريرها الدوري السادس. |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación puntual del sexto informe periódico de Noruega y expresa su reconocimiento por la información contenida en él y por la oportunidad de renovar el diálogo constructivo con el Estado parte. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم النرويج تقريرها الدوري السادس في موعده. وتعرب أيضاً عن تقديرها للمعلومات الواردة فيه ولفرصة تجديد حوارها البنَّاء مع الدولة الطرف. |
sexto informe periódico de Austria | UN | التقرير السادس المقدم من النمسا |
sexto informe periódico de la Federación de Rusia (CCPR/C/RUS/6; CCPR/C/RUS/Q/6 y Add.1; HRI/CORE/1/Add.52/Rev.1) | UN | التقرير الدوري السادس للاتحاد الروسي (CCPR/C/RUS/Q/6 and Add.1; HRI/CORE/1/Add.52/Rev.1) |
sexto informe periódico de Colombia | UN | التقرير الدوري السادس الخاص بكولومبيا |
El presente es el sexto informe periódico de Noruega a las Naciones Unidas sobre el cumplimiento de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | هذا هو التقرير الدوري السادس الذي تقدمه النرويج إلى الأمم المتحدة عن تنفيذ " اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " في النرويج. |
sexto informe periódico de los Estados partes | UN | التقارير الدورية السادسة المقدمة من الدول الأطراف |
2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del sexto informe periódico de Alemania, elaborado de conformidad con las nuevas directrices para la presentación de informes. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم ألمانيا لتقريرها الدوري السادس الذي صيغ بما يتفق مع المبادئ التوجيهية الجديدة الخاصة بإعداد التقارير. |
35. El Comité fija para el 1º de noviembre de 2008 la fecha de presentación del sexto informe periódico de Marruecos. | UN | 35- تحدد اللجنة يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موعداً لتقديم المغرب تقريره الدوري السادس. |
2. El Comité acoge con satisfacción el sexto informe periódico de la Federación de Rusia y celebra la inclusión en el informe de datos sobre diversas medidas adoptadas para atender a las preocupaciones expresadas en las anteriores observaciones finales del Comité (CCPR/CO/79/RUS). | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري السادس للاتحاد الروسي الذي يتضمن معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة الشواغل التي أعربت عنها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CCPR/CO/79/RUS). |