"seydou diarra" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيدو ديارا
        
    Precisamente por eso firmé en París un decreto para nombrar Primer Ministro a Seydou Diarra tras consultar a los presentes en la ciudad. UN ولهذا وقّعت في باريس مرسوما بتعيين سيدو ديارا رئيسا للوزراء بعد التشاور مع أولئك الذين حضروا إلى باريس.
    Si el nombramiento de Seydou Diarra puede devolver la paz a Côte d ' Ivoire, no lamento haberlo nombrado. UN فإذا كان تعيين سيدو ديارا كفيلا بإعادة السلام إلى كوت ديفوار، فلن أندم على تعيينه.
    En cuanto a los aspectos positivos, el Gobierno de Reconciliación Nacional ha entrado en funciones y está trabajando bajo la dirección del Primer Ministro, Seydou Diarra. UN فمن الطرف الإيجابي تم تشكيل حكومة المصالحة الوطنية وهي تعمل الآن بقيادة رئيس الوزراء السيد سيدو ديارا.
    El Consejo escuchó una exposición del Primer Ministro de Côte d ' Ivoire, Seydou Diarra. UN واستمع المجلس إلى عرض قدمه رئيس وزراء كوت ديفوار، سيدو ديارا.
    El Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Seydou Diarra podían aportar su ayuda en este sentido. UN ويمكن للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا تقديم المساعدة في هذا الشأن.
    Mientras tanto, las FANCI tomaron el control de las oficinas del Primer Ministro, Seydou Diarra, y expulsaron a todo el personal que allí se encontraba. UN وفي هذه الأثناء، استولت قوات الجيش الوطني الإيفواري على مكاتب رئيس الوزراء سيدو ديارا وطردت الموظفين.
    Reunión con el Sr. Seydou Diarra, Primer Ministro del Gobierno de Reconciliación Nacional UN الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية
    Poco después de que ésta se anunciara, el anterior Primer Ministro, Seydou Diarra, y el Gobierno de Reconciliación Nacional dimitieron. UN وبعد إعلان التعيين بفترة يسيرة، قدم رئيس الوزراء السابق السيد سيدو ديارا وحكومة المصالحة الوطنية استقالتهما.
    En el curso de esa conferencia, el Primer Ministro Seydou Diarra reconoció que los poderes que se habían delegado en él le bastaban para cumplir su misión. UN وخلال المؤتمر، أقر رئيس الوزراء، سيدو ديارا بأن الصلاحيات التي مُنحت له تكفيه لإنجاز مهمته.
    En esa reunión, el Presidente Gbagbo, en consultas con las demás partes de Côte d ' Ivoire, nombró al ex Primer Ministro, Sr. Seydou Diarra, para que encabezara el nuevo gobierno de reconciliación nacional. UN وقام الرئيس غباغبو أثناء ذلك الاجتماع وبالتشاور مع الأطراف الأيفورية الأخرى بتعيين رئيس الوزراء الأيفوري السابق سيدو ديارا رئيسا لحكومة المصالحة الوطنية الجديدة.
    1. El nombramiento de Seydou Diarra y la formación del Gobierno. UN 1 - تعيين سيدو ديارا وتشكيل الحكومة - وكانت الغالبية العظمى من الرأي العام ضد هذه الحكومة.
    Presidió la conferencia el Sr. Pierre Mazeaud, con la asistencia del juez Keba Mbaye, el ex Primer Ministro Seydou Diarra y facilitadores nombrados por las Naciones Unidas, la Unión Africana y la CEDEAO. UN ورأس المؤتمر السيد بيير مازو، وعاونه القاضي كِبا مبايه ورئيس الوزراء السابق سيدو ديارا وميسِّرون عيَّنتهم الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    El recién nombrado Primer Ministro del gobierno de reconciliación nacional previsto, Sr. Seydou Diarra, no pudo viajar inmediatamente a Côte d ' Ivoire para ocupar su puesto como jefe del nuevo gobierno debido a que se produjo una serie de manifestaciones masivas, y a menudo violentas, en Abidján y otras ciudades para protestar contra la asignación de los ministerios de defensa e interior a los movimientos rebeldes. UN ولم يستطع رئيس الوزراء الجديد لحكومة المصالحة الوطنية المتوخاة السيد سيدو ديارا السفر فورا إلى كوت ديفوار لتولي منصبه رئيسا للحكومة الجديدة بسبب سلسلة من المظاهرات الواسعة النطاق التي شهدتها أبيدجان ومدن أخرى التي شابها العنف في أغلب الأحيان احتجاجا على منح وزارتي الدفاع والداخلية لحركات المتمردين.
    Otras partes atribuyeron el punto muerto a los intentos, mediante una interpretación deliberadamente errónea del Acuerdo de Linas-Marcoussis, por privar al Presidente Gbagbo de sus prerrogativas constitucionales en favor del Primer Ministro Seydou Diarra. UN وعزت أطراف أخرى حالة التأزم إلى محاولات حرمان الرئيس غباغبو من امتيازاته الدستورية لصالح رئيس الوزراء سيدو ديارا وذلك من خلال إساءة تفسير متعمدة لاتفاق لينا - ماركوسي.
    Tras la Cumbre de la Unión Africana, el Presidente Mbeki envió a sus colaboradores a reunirse con el Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Seydou Diarra en Abidján y, en particular, con el Sr. Guillaume Soro en Bouaké. UN 7 - وفي أعقاب مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، أوفد الرئيس مبيكي مبعوثيه للقاء الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا في أبيدجان، وبخاصة للقاء السيد غيّوم سورو في بواكي.
    El Primer Ministro Seydou Diarra visitó Bouaké el 5 de febrero de 2005 y examinó con los dirigentes de las Forces nouvelles cuestiones clave relacionadas con el funcionamiento del Gobierno de Reconciliación Nacional, la reanudación de la participación de las Forces nouvelles en el proceso de DDR y el inicio de ese proceso. UN 13 - زار رئيس الوزراء سيدو ديارا مدينة بواكيه يوم 5 شباط/فبراير 2005، وناقش مع زعماء " القوات الجديدة " القضايا الأساسية المرتبطة بسير عمل حكومة المصالحة الوطنية، واستئناف " القوات الجديدة " مشاركتها في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والشروع في هذه العملية.
    - Los rebeldes se habían comprometido con el Primer Ministro Seydou Diarra a desarmarse el 8 de marzo de 2003, es decir, a continuación de que se hubiera formado el Gobierno, según se exigía en el Acuerdo de Linas-Marcoussis. UN - وافق المتمردون وبينوا لرئيس الوزراء سيدو ديارا أنهم سينـزعون أسلحتهم في 8 آذار/مارس 2004، أي عقب تشكيل حكومة الوحدة الوطنية مباشرة كما هو مبين في اتفاق ليناس - ماركوسيس؛
    El porcentaje de ministras descendió del 14,6 % en el Gobierno de Seydou Diarra al 12,5% en el Gobierno de Charles Konan Banny, constituido en enero de 2006 UN انخفضت نسبة الوزيرات من 14.6 في المائة في حكومة سيدو ديارا إلى 12.5 في المائة في حكومة شارل كونان باني المشكلة في كانون الثاني/يناير 2006
    En una mini cumbre especial de la CEDEAO que tuvo lugar en Accra el 11 de noviembre, convocada por el Presidente de la CEDEAO, el Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Seydou Diarra convinieron en destinar a otros 80 gendarmes a salvaguardar la seguridad personal de todos los dirigentes políticos. UN 14 - في مؤتمر قمة استثنائية مصغرة عقدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أكرا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر برئاسة رئيس الجماعة الاقتصادية، وافق الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا على تعيين 80 عنصرا إضافيا من رجال الدرك لتوفير أمن شخصي لجميع القادة السياسيين.
    A principios de junio, Albert Tévoédjrè, mi Representante Especial, mantuvo extensas consultas con el Presidente Gbagbo, el Primer Ministro Seydou Diarra, el vocero de la Asamblea Nacional y dirigentes de partidos políticos de Côte d ' Ivoire para encontrar la manera de superar el estancamiento del proceso de paz. UN وفي أوائل حزيران/يونيه أجرى ممثلي الخاص، ألبر تيفوجري، مشاورات موسعة مع الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا ورئيس الجمعية الوطنية وقادة الأحزاب السياسية الإيفوارية حول وسائل التغلب على المأزق الذي وصلت إليه العملية السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more