"sga" - Translation from Spanish to Arabic

    • و أ ع
        
    • وكيل أمين عام
        
    • وكيل الأمين العام
        
    • وأع
        
    • التصنيف والتمييز
        
    • أ ع م
        
    • و أع
        
    • أمين عام مساعد
        
    • بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها
        
    • برتبة وكيل اﻷمين العام
        
    • النظام المنسق عالمياً
        
    • لوكيل الأمين العام
        
    • المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتمييزها بالبطاقات
        
    • نظم اﻹدارة البيئية
        
    • المنسق العالمي
        
    Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SGA, Secretario General Adjunto; CL, contratación local. UN المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ و أ ع: وكيل أمين عام؛ ر م: رتبة محلية.
    Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SsG, Subsecretario General; SG, Servicios Generales; OC, Otras categorías. UN المختصرات: و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: خدمات عامة.
    Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SsG, Subsecretario General. UN المختصرات: و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد.
    Grupo SGA SsG económico UN مجموعة التصنيف الاقتصادي وكيل أمين عام أمين عام مساعد
    Grupo económico SGA SsG UN مجموعة التصنيف الاقتصادي وكيل أمين عام أمين عام مساعد
    Las funciones de las instrucciones administrativas y del SGA/G a este respecto se describen en el boletín ST/SGB/1997/1. Regla 114.5 UN ويرد وصف لوظائف الأوامر الإدارية ودور وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في هذا الصدد، في الوثيقة ST/SGB/1997/1.
    Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SsG, Subsecretario General; SG, Servicios generales; CP, Categoría principal; OC, Otras categorías; UN المختصرات: وأع: وكيل أمين عام، أع م: أمين عام مساعد، خ ع: فئة الخدمات العامة، رأ: الرتب الأخرى، رر: الرتب الرئيسية،
    Abreviaturas: SGA, Secretarío General Adjunto; SsG, Subsecretario General. UN المختصرات: و أ ع: وكيل الأمين العام؛ أ ع م: أمين عام مساعد.
    Abreviaturas: SGA: Secretario General Adjunto; SsG: Subsecretario General; SM: Servicio Móvil. UN المختصرات: و أ ع: وكيل الأمين العام؛ أ ع م: الأمين العام المساعد؛ خ م: خدمات ميدانية.
    SGA = Secretario General Adjunto; SsG = Subsecretario General. UN و أ ع - وكيل الأمين العام أ ع م - الأمين العام المساعد
    Abreviaturas: PO, presupuesto ordinario; RE, recursos extrapresupuestarios; SGA, Secretario General Adjunto; SG, servicios generales; CP, categoría principal; OC, otras categorías. UN المختصرات: م ع: ميزانية عادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ و أ ع: وكيل الأمين العام؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى.
    SG = Servicios generales; SGA = Secretario General Adjunto; SM = Servicio Móvil; VNU = Voluntarios de las Naciones Unidas. UN م و = موظف وطني؛ م أ م = متطوعو الأمم المتحدة ؛ و أ ع = وكيل أمين عام؛ خدمات الأمن = خ أ.
    1 SGA, 2 SsG, 1D-2, 7 D-1, 23 P-5, 61 P-4, 60 P-3, 19 P-2, 92 SM, 17 SG, 171 ON, 1.030 CL, 33 VNU UN 1 و أ ع ، 2 أ ع م، 1 مد-2، 7 مد-1، 23 ف-5، 61 ف-4، 60 ف-3، 19 ف-2، 92 خ م، 17 خ ع، 171 م ف و، 1030 ر م، 33 م أ م
    1 SGA, 2 SsG, 1 D-2, 7 D-1, 24 P-5, 68 P-4, 72 P-3, 21 P-2, 97 SM, 17 SG, 173 ON, 1.060 CL, 43 VNU UN 1 و أ ع ، 2 أ ع م، 1 مد-2، 7 مد-1، 24 ف-5، 68 ف-4، 72 ف-3، 21 ف-2، 97 خ م، 17 خ ع، 173 م ف و، 1060 ر م، 43 م أ م
    La proporción de mujeres en las dos categorías superiores de la Secretaría (SGA) Secretario General Adjunto y Subsecretario General (SsG) sigue siendo baja (10,4%). UN فنسبة الموظفات في أعلى رتبتين في الأمانة العامة (وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) لا تزال منخفضة (10.4 في المائة).
    En dicho capítulo, además del Alto Comisionado, se prevé un puesto de Alto Comisionado Adjunto, nombrado por el Alto Comisionado; estos puestos son de categoría de Secretario General Adjunto (SGA) y Subsecretario General (SsG), respectivamente. UN وهو ينص، إضافة إلى المفوض السامي، على نائب للمفوض السامي يعينه المفوض السامي؛ وهاتان الوظيفتان هما من مستوى وكيل أمين عام ومساعد أمين عام، على التوالي.
    A septiembre de 2009, 95 funcionarios sobre el terreno desempeñaban funciones de categoría D-2 y categorías superiores, de los cuales 49 tenían la categoría de SGA y SsG UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، كان 95 موظفاً في الميدان يضطلعون بمهام برتبة مد-2 وما فوق، منهم 49 برتبة وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد
    El SGA/G dispondrá la publicación del presupuesto por programas aprobado por la Asamblea General. UN يتخذ وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الترتيبات اللازمة لنشر الميزانية البرنامجية على النحو الذي أقرته الجمعية العامة.
    Se ha simplificado y revisado la regla para reflejar las atribuciones del SGA/G. UN بُسِّطت ونُقِّحت لتبيان سلطة وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    Abreviaturas: SGA, Secretario General Adjunto; SG, servicios generales; OC, otras categorías; CL, contratación local. UN المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية
    Las páginas siguientes ofrecen programas específicos que apoyan el desarrollo y la aplicación del SGA: UN وللاطلاع على برامج محددة تدعم تطوير وتنفيذ نظام التصنيف والتمييز انظر العناوين التالية:
    contratación internacional contratación nacional El puesto de Representante Especial del Secretario General se ha reclasificado de SGA a SsG. UN وأعيد تصنيف وظيفة الممثل الخاص للأمين العام من رتبة وكيل الأمين العام إلى رتبة أمين عام مساعد.
    Subcomité de Expertos en el SGA: 11 sesiones UN اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها: 11 جلسة
    41. Oficina del Fiscal (1 SGA, 1 D-2, 2 P-5, 1 P-4, 1 P-3), un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) y tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías)). UN ٤١ - مكتب المدعي العام)١( )وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام ووظيفة واحدة برتبة مد - ٢ ووظيفتان برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.
    En varios casos el texto que aparece en la etiqueta del SGA exige que esas frases se añadan unas a otras. UN وفي عدد من الحالات يلزم تجميع النص الذي يظهر على بطاقة وسم النظام المنسق عالمياً جنباً إلى جنب.
    El SGA/G podrá, según proceda, concertar acuerdos para esos efectos. UN ويجوز لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، عند الاقتضاء، أن يدخل في اتفاقات لهذه الأغراض.
    y Etiquetado de Productos Químicos (SGA) UN المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتمييزها بالبطاقات
    Además, podría examinarse la relación de los SGA con las normas de comercio internacional. UN ويمكن بالاضافة الى ذلك مناقشة العلاقة القائمة بين نظم اﻹدارة البيئية وقواعد الاتجار الدولي.
    En cuanto a los peligros para el medio ambiente según el SGA, se clasifica como sigue: peligroso para el medio acuático debido a exposición aguda y también crónica en la categoría 1 (NITE, 2006). UN 84 - وهو مصنف فيما يتعلق بالأخطار البيئية طبقاً للنظام المنسق العالمي على النحو التالي: مادة خطرة للبيئة المائية من الفئة 1 بسبب التعرض الحاد والمزمن (المعهد الوطني للتكنولوجيا والتقييم، 2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more