Pero sino da la vuelta a esa nave inmediatamente y vuelve a SGC, veré personalmente que su carrera militar sea... | Open Subtitles | لكن إذا لم تعد بسفينتك فورا إلى مقر قيادة بوابة النجوم سأحرص شخصيا أن يكون سجلك العسكرى |
Sirvo a SGC, bajo el mando del general Hammond. | Open Subtitles | أنا أخدم فى قيادة بوابة النجوم مع الجنرال هاموند |
Pero son tropas SGC, y de ésas me encargo yo. | Open Subtitles | ولكن القوات من إس جي سي سأدير هذه العمليه |
Sistema de gestión de la carrera (SGC) | UN | نظم الإدارة الوظيفية التعلم بالوسائل الإلكترونية |
Se encuentra en el SGC. Se pondrá bien. | Open Subtitles | انت فى مقر قياده بوابه النجوم سوف تكونين بخير |
Nuestra sala de mando del SGC nos servirá de centro de control. | Open Subtitles | غرفة السيطرة في اس جي سي ستعمل كغرفة تحكم للمهمة |
- Aquí el general Hammond del SGC. | Open Subtitles | هنا الجنرال هاموند من قيادة بوابة النجوم |
La Mayor pasó dos años trabajando en la puerta... antes de pasar al servicio del SGC. | Open Subtitles | قبل سنواتها الخمسة التي قضتها في الخدمة في قيادة بوابة النجوم |
El problema es, Doctor Jackson... que, ... sin una relación detallada de las tecnologías conseguidas por el SGC... tal vez sea imposible determinar un precio razonable. | Open Subtitles | المشكلة هي, دكتور جاكسون بدون الكشف عن كامل التقنيات المكتسبة بواسطة قيادة بوابة النجوم من المستحيل تقرير السعر المعقول |
Daniel es un goa'uld... tenemos que llevarlo de vuelta al SGC. Teniente, ella ya me ha disparado con esa cosa. | Open Subtitles | نحتاج أن نعيده لقيادة بوابة النجوم لقد أطلقت علي طلقة |
Nadie es destinado al SGC... sin la recomendación de su comandante. | Open Subtitles | أنت. لا أحد يصبح عضو في فرق بوابة النجوم بدون التوصية من قائد فرق البوابة |
De hecho, para el presupuesto del SGC del año próximo... voy a proponer hacer unas instalaciones afuera del planeta. | Open Subtitles | في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم |
Por gente con el uniforme del SGC, que llegó y se fue por el Stargate. | Open Subtitles | بواسطة أناس يرتدون نفس زيّ إس جي سي دخلوا وخرجوا من خلال ستار جيت |
Nada que haya catalogado como proveniente del SGC | Open Subtitles | لا شيء علي احضار بعض المراجع من إس جي سي. |
- Capitana Samantha Carter. SGC. - Un nombre muy largo. | Open Subtitles | كابتن سامانثا كارتر إس جي سي اسم طويل |
Sistema de gestión de la carrera (SGC) | UN | نظم الإدارة الوظيفية التعلم بالوسائل الإلكترونية |
Toda esta sección de las instalaciones es un modelo del SGC. | Open Subtitles | هذا الجزء بالكامل من المنشئه ماهو الا نسخه من قاعده بوابه النجوم |
Entonces estamos en deuda con usted, señora. Bienvenida a SGC. | Open Subtitles | اذا نكن ود عميق لديكي , سيدتي مرحبا بك في غرفة قيادة اس جي |
Cada miembro del SGC sabe cuán importante es nuestro trabajo. | Open Subtitles | كل عضو من " إس جى سى " يعرف ما مقدار أهمية عملنا |
Esto no es el SGC. Si alguien se pone en su camino, haga lo que tenga que hacer. | Open Subtitles | (ذلك ليس (اس جي اس لذا اذا اعاقك احدا في طريقة , افعل ماتظطر لفعله |
Cuando esto termine, habremos tenido éxito donde SGC ha fracasado durante cinco años. | Open Subtitles | و عندما ستنتهي، سننجح في ما فشلت فيه قيادة ستارجيت لمدة خمس سنوات |
Bueno hice algunas sugerencias para algunos ajustes basándome en lo que aprendí en el SGC. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
Por otra parte, el personal ha recibido instrucciones sobre la aplicación del SGC mediante asesoramiento individual, el uso de una línea de ayuda por teléfono y correo electrónico y sesiones de información. | UN | وفضلاً عن ذلك، تلقى الموظفون نصائح بشأن استخدام نظام إدارة التطور الوظيفي عن طريق المشورة الفردية واستخدام هاتف وخط بريدي الكتروني للحصول على المساعدة ودورات إطلاعية. |
En 1998, los gastos de apoyo a la tecnología de la información para el SGC totalizaron 75.400 dólares. | UN | وفي عام 1998، بلغت النفقات المتعلقة بدعم تكنولوجيا المعلومات لنظام الإدارة الوظيفية 400 75 دولار. |