"shaban" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبان
        
    No tiene motivos para dudar de la veracidad de los elementos principales de sus testimonios, que se corroboraron con el testimonio del Sr. Nafiz Abu Shaban, del hospital As-Shifa. UN وليس لديها ما يدعو للتشكك في صحة العناصر الرئيسية لشهاداتهم، التي تعززها شهادة د. نافذ أبو شعبان من مستشفى الشفاء.
    9. Mediante carta de 10 de junio de 1996 el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información según la cual el 8 de diciembre de 1995 Rafiq Shaban Oglu Ismayilov, de la aldea de Digah, había recibido una fuerte paliza, mientras estaba detenido, por parte de tres policías del distrito de Masalli, para obligarlo a confesar un robo. UN ٩- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة ٠١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، بأنه تلقى معلومات تفيد بأن رفيق شعبان أوغلو اسماعيلوف، من قرية ديغا، قد تعرض وهو في الحجز لضرب مبرح على أيدي ثلاثة من رجال الشرطة من مقاطعة ماسالي يوم ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ من أجل إجباره على الاعتراف باقتراف سرقة.
    - En el actual Gobierno hay dos ministras: la Ministra de Emigración, Dra. Butayna Shaban, y la Ministra de Asuntos Sociales y Empleo, Dra. Deyala Al-Haj Aref. La Comisión Siria de Asuntos de la Familia está presidida por la Dra. UN * توجد في الحكومة حالياً وزيرتان، وزيرة المغتربين الدكتورة بثينة شعبان ووزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل الدكتورة ديالا الحاج عارف كما ترأس الهيئة السورية لشؤون الأسرة الدكتورة منى غانم.
    Sigo sin objetivo, pero nos ha dado una fecha, el 15 de Shaban. Open Subtitles لا تزال دون هدف، ولكنه أعطانا موعداً الـ15 من (شعبان)
    Según el calendario saudí, el 15 de Shaban es mañana. Open Subtitles وفقاً للتقويم السعوديّ، فإنّ الـ15 من (شعبان) يكون غداً
    61. El Sr. BEN Shaban (Jamahiriya Árabe Libia) dice que el problema de la droga es cada vez más preocupante y que su solución exige que la comunidad internacional redoble sus esfuerzos para impedir la producción y el consumo de drogas. UN ٦١ - السيد بن شعبان )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن مشكلة المخدرات هي مصدر قلق متزايد وأن حلها يتطلب أن يزيد المجتمع الدولي جهوده لمنع إنتاج المخدرات واستهلاكها.
    El noveno período de sesiones de la Conferencia Islámica en la Cumbre, período de sesiones de la paz y el desarrollo " Al-Aqsa Intifada " , celebrado en Doha, Estado de Qatar, del 16 al 17 Shaban 1421H (12 y 13 de noviembre de 2000), UN إن مؤتمر القمة الإسلامي في دورته التاسعة، دورة السلام والتنمية، (دورة انتفاضة الأقصى) المنعقدة في الدوحة بدولة قطر يومي 16 و17 شعبان 1421 ه(12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000م)،
    2. Mowafak Mohammed Shaban Al-Araj UN 2 - موفق محمد شعبان الأعرج
    Reafirmando todas las resoluciones pertinentes anteriores y, en particular, la resolución No. 21/10-P(IS), aprobada por la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, celebrada en Putrajaya, el 20 y el 21 de Shaban de 1424 [Año de la Hégira] (16 y 17 de octubre de 2003), UN وإذ يؤكد مجددا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة وخاصة القرار رقم 21/10- س (ق.إ)، الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في بوتراجايا بماليزيا يومي 20 و 21 شعبان 1424هـ، الموافق 16-17 تشرين الأول/أكتوبر 2003م،
    29. El Sr. Shaban (Jamahiriya Árabe Libia) dice que no se han hecho verdaderos avances en ninguna de las seis esferas fundamentales del Consenso de Monterrey. UN 29 - السيد شعبان (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه لم يحدث تقدّم حقيقي في المجالات الرئيسية الست لتوافق آراء مونتيري.
    Reafirmando todas las resoluciones pertinentes anteriores y, en particular, la resolución No. 21/10-P(IS), aprobada por la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, celebrada en Putrajaya, el 20 y 21 de Shaban de 1424 [año de la Hégira] (16 y 17 de octubre de 2003); UN وإذ يؤكد مجددا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة وخاصة القرار رقم 21/10 - س (ق. إ)، الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في بوتراجايا بماليزيا يومي 20 و 21 شعبان 1424 هـ، الموافق 16-17 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    Reafirmando todas las resoluciones pertinentes anteriores y, en particular, la resolución No. 21/10-P(IS), aprobada por la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, celebrada en Putrajaya, el 20 y 21 de Shaban de 1424 [año de la Hégira] (16 y 17 de octubre de 2003); UN وإذ يؤكد مجددا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة وخاصة القرار رقم 21/10 - س (ق.إ)، الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في بوتراجايا بماليزيا يومي 20 و 21 شعبان 1424 هـ (16-17 تشرين الأول/أكتوبر 2003)،
    El 15 de Shaban es sólo dentro de dos días. Open Subtitles الـ15 من (شعبان)... بعد يومين فقط
    4. Shaban Budeir UN 4 - شعبان بدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more