"shafiq" - Translation from Spanish to Arabic

    • شفيق
        
    En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como Ayadi Shafiq Ben Mohamed. UN يبدو أن المدعي مدرج في قائمة الأمم المتحدة في الفرع جيم باسم عيادي شفيق بن محمد.
    Desde que se le concedió el visado transitorio, el Sr. Shafiq ya no se encuentra bajo ninguna forma de detención por motivos de inmigración. UN ولم يعد السيد شفيق منذ حصوله على التأشيرة المؤقتة خاضعاً لأي شكل من أشكال الاحتجاز في سياق إدارة الهجرة.
    Shafiq y Asif se habían subido a ese camión. Open Subtitles لولا وجود شفيق وعاصف على متن تلك الشاحنات
    Usted es Shafiq Rasul he venido desde Washington. Open Subtitles لا بد أنه أنت شفيق رسول لقد أتيت من واشنطن
    Shafiq al-Ayadi, un ciudadano de Túnez residente en Dublín, planteó un caso, y Faraj Hassan Al Saadi, un ciudadano de Libia encarcelado en el Reino Unido a la espera del desenlace de un proceso de extradición, planteó el otro. UN فقد رفع شفيق العيادي، وهو مواطن تونسي يقيم في دبلن واحدة من هاتين القضيتين، ورفع الأخرى فرج حسن السعدي وهو مواطن ليبي مسجون في المملكة المتحدة انتظارا لنتيجة إجراءات إبعاده.
    W. Comunicación Nº 1324/2004, Shafiq c. Australia UN ثاء - البلاغ رقم 1324/2004، شفيق ضد أستراليا
    W. Comunicación Nº 1324/2004, Shafiq c. Australia* UN ثاء - البلاغ رقم 1324/2004، شفيق ضد أستراليا*
    W. Comunicación Nº 1324/2004, Shafiq c. Australia UN ثاء- البلاغ رقم 1324/2004، شفيق ضد أستراليا
    Nombre del padre: Sameer Shafiq Deeb UN اسم الأب: سمير شفيق ديب
    Caso 4, Shafiq Ben Mohamed Ben Mohammed Al Ayadi (estado: nombre suprimido de la Lista) UN الطلب 4، شفيق بن محمد بن محمد العيادي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Tráiganme a Shafiq y Asif. Open Subtitles وأحضروا لى شفيق رسول وعاصف إكبار
    Soy de Tipton, me llamo Shafiq Rasul. Open Subtitles إسمى شفيق رسول وأنا من تيبتون
    Hola, es Constable Shafiq Shah aquí, número collar de 9242, Tengo aquí una señora, que ha tomado ... Open Subtitles مرحباً ، معكم الشرطي شفيق شاه ، رقم المتصل هو 9242 لدي امرأة هنا لقد اخذت .
    Los participantes serán el Sr. Shafiq Islam, Presidente de BRN Associates, el Dr. Arturo O ' Connell, Director del Centro de Economía Internacional, Argentina, y el Profesor Jan Kregel, de la Johns Hopkins University, Italia. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق اسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    Los participantes serán el Sr. Shafiq Islam, Presidente de BRN Associates, el Dr. Arturo O ' Connell, Director del Centro de Economía Internacional, Argentina, y el Profesor Jan Kregel, de la Johns Hopkins University, Italia. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق اسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    Los participantes serán el Sr. Shafiq Islam, Presidente de BRN Associates, el Dr. Arturo O ' Connell, Director del Centro de Economía Internacional, Argentina, y el Profesor Jan Kregel, de la Johns Hopkins University, Italia. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق اسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    Los participantes serán el Sr. Shafiq Islam, Presidente de BRN Associates, el Dr. Arturo O ' Connell, Director del Centro de Economía Internacional, Argentina, y el Profesor Jan Kregel, de la Johns Hopkins University, Italia. UN وسيشارك في المناقشـة السيد شفيق إسلام، رئيس مؤسسة BRN Associates، والدكتــور أرتورو أوكونيل، مديـــر مركـز الاقتصـاد الدولي في اﻷرجنتين، والبروفيسير يان كريغيل، من جامعة جونز هوبكنز.
    Presentada por: Danyal Shafiq (representado por un abogado del Refugee Advocacy Service of South Australia Inc.) UN المقدم من: دانيال شفيق (تمثله مؤسسة خدمات الدفاع عن اللاجئين في جنوب أستراليا)
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1324/2004, presentada al Comité de Derechos Humanos en nombre de Danyal Shafiq con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1324/2004، المقدم إليها بالنيابة عن دانيال شفيق بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    131. En el caso Nº 1324/2004 (Shafiq c. Australia), el Comité observó que en aquel momento seguía todavía pendiente la solicitud del autor de que se le concediera un visado por motivos humanitarios con arreglo al artículo 501J de la Ley de migración. UN 131- وفي القضية رقم 1324/2٠٠4 (شفيق ضد أستراليا)، لاحظت اللجنة أن الطلب الذي قدمه صاحب البلاغ للحصول على تأشيرة حماية لأسباب إنسانية بموجب المادة 5٠1 - ياء من قانون الهجرة لم يكن قد فُصل فيه بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more