Entre las 20.20 y las 20.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Shama, dispararon 14 proyectiles directos contra las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع شمع ١٤ قذيفة مباشرة باتجاه خراج بلدة مجدل زون. |
A las 6.35 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon dos ráfagas de fuego directo sobre las inmediaciones de Mansuri desde la posición de la colina Shama`. | UN | - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة شمع قذيفتين مباشرتين باتجاه خراج بلدة المنصوري. |
Las fuerzas enemigas israelíes colocaron un dispositivo fotográfico y de vigilancia disimulado en una roca artificial en la zona de Shama, cerca de Tiro, que se encuentra en la zona de operaciones de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | قامت قوات العدو الإسرائيلي بزرع منظومة تجسس وتصوير على شكل صخرة مموهة في منطقة شمع قرب صور وذلك في داخل منطقة عمليات اليونيفيل وتحديدا بالقرب من قيادة الوحدة الإيطالية. |
Los rehenes fueron trasladados a pie al campamento de Mount Near, al este de Shama en Korma. | UN | وسيق الأسرى إلى معسكر عند جبل نير، إلى الشرق من شاما في كرمة. |
Shama Lama Ding Dong. | Open Subtitles | "شاما لاما دينج دونج" |
Ali Yusuf Shama | UN | علي يوسف شما |
A las 20.20 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon siete proyectiles directos y varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun, desde sus posiciones en Tall Ya’qub, Radar, Shama y Hardun. | UN | - الساعة ٢٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، الرادار، شمع والحرذون ٧ قذائف مباشرة وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
Entre las 19.50 y las 20.45 horas, fuerzas israelíes de ocupación y elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varios proyectiles directos contra las afueras de Maŷdal Zun, desde sus posiciones en Shama y Ŷabal Balat. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩١ و ٥٤/٠٢ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من مركزهما في بلدة شمع وجبل بلاط عدة قذائف مباشرة سقطت في خراج بلدة مجدل زون. |
Entre las 11.40 y las 11.45 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Shama, dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros y tres de 81 milímetros, que cayeron en las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Zun. | UN | - بين الساعة ٤٠/١١ والساعة ٤٥/١١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع شمع ٧ قذائف هاون ١٢٠ ملم و ٣ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خارج بلدة مجدل زون. |
A las 15.00 horas, la milicia colaboracionista dirigió varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia las zonas cercanas a Majdal Zun y Mansuri desde la posición de Shama ' . | UN | - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شمع عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري. |
A las 20.15 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon nueve granadas de mortero de 81 y 120 milímetros hacia las afueras de Zibqin y Madal Zun, desde sus posiciones en Shama y la colina de Ramin. | UN | - الساعة 15/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في شمع وتلة الرجمين 9 قذائف هاون من عياري 81 و 120 ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
A las 6.40 horas, aviones de combate israelíes atacaron los suburbios de Yatar, Zibqin, Wadi Shama ' y una plantación cerca de Qulayla. Cañoneras israelíes patrullaron la costa frente a Qulayla. | UN | - الساعة 40/6 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على أطراف بلدتي ياطر وزبقين ووادي شمع وعلى بستان قرب بلدة القليلة وأطراف زبقين وجابت الزوارق الإسرائيلية شاطئ بلدة القليلة. |
Entre las 15.00 y las 15.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon seis granadas de mortero de 120 milímetros hacia las afueras de Mansuri y Mazra ' at Bayut al-Siyad, desde su posición en Shama. | UN | - بين الساعة 00/15 والساعة 30/15 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في شمع 6 قذائف هاون من عيار 120 ملم سقطت في خراج المنصوري ومزرعة بيوت السياد. |
El 18 de marzo, las Fuerzas Armadas Libanesas hicieron pública una declaración en la que afirmaban que el 17 de marzo de 2011 una unidad especializada de las Fuerzas Armadas Libanesas había desmantelado un dispositivo de espionaje y obtención de imágenes instalado por Israel y camuflado en forma de roca en Shama, cerca de Tiro. | UN | وفي 18 آذار/مارس، أصدر الجيش اللبناني بيانات تفيد بأن وحدة متخصصة تابعة للجيش اللبناني قامت بتفكيك منظومة تجسس وتصوير زرعتها إسرائيل وموهتها في شكل صخرة في منطقة شمع قرب صور. |
Ella es la hermana de Sultán el Carnicero, Shama Parveen. | Open Subtitles | (إنهاأخت(سلطان، تدعى (شاما بارفين). |
Danesh Khan, hijo de Sardar Khan tu matrimonio con Shama Parveen, se ha acordado con un depósito de 51.000 rupias. | Open Subtitles | (دانيش خان) ابن (سردار خان)... تتزوج (شاما بارفين. ) |
Shama. ¿Alguna llamada? - No, señor. | Open Subtitles | -أى مكالمات(شاما) |
¡Yo me enamoré de ti en la joyería, y supe que Shama Praveen sería mi esposa! | Open Subtitles | مهما يحصل (شاما) ستكون لي. |
Ratib Fayyad Shama | UN | راتب فياض شما |
1. Raja ' e Fawzi Abu Shama | UN | 1 - رجائي فوزي أبو شامه |
:: Entre las 21.00 y las 21.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló Tayr Harfa y Shama. | UN | بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق طير حرفا وشمع. |