- Todos esos aviones de combate volaron en círculos por encima de Yunayh, Riyak, Baalbek, Hirmil,y Shikka occidental. | UN | وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا. |
Cuatro objetivos enemigos sobrevolaron Shikka en dirección este | UN | طائرة استطلاع فوق جزين 4 أهداف شكا باتجاه الشرق |
Aviones militares sobrevolaron Beirut en dirección a la Beqaa y luego hacia Shikka, donde rompieron la barrera del sonido | UN | طيران فوق بيروت باتجاه البقاع ثم شكا حيث خرق جدار الصـــوت وعـــاد إلى إسرائيل. |
Aviones militares enemigos israelíes sobrevolaron la región septentrional y Beirut a gran altura y también Shikka, a 10 millas de la costa. Igualmente, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló la zona de la Beqaa occidental, llegando hasta Al-Baruk. | UN | حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك. |
Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar frente a Biblos, sobrevuelan el mar entre Biblos y Shikka y se retiran a las 11.45 horas en dirección al mar a la altura de Biblos. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق البحر بين جبيل وشكا ثم غادرتا الساعة 11:45 من فوق البحر مقابل جبيل |
Se retiraron a las 12.35 horas por el mar frente a Shikka, poniendo rumbo hacia Turquía. | UN | غادرتا الساعة 12:35 من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا. |
Dos objetivos enemigos realizaron vuelos frente a Shikka, en dirección al Monte Líbano, rompiendo la barrera del sonido | UN | - هدفين مقابل شكا باتجاه جبل لبنان + خرق جدار الصوت |
Dos objetivos enemigos realizaron vuelos a 8 millas al oeste de Shikka en dirección sur | UN | الخروقات بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2001 - هدفين (8 أميال غرب شكا باتجاه الجنوب) |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron Tiro; tres objetivos enemigos realizaron vuelos frente a Shikka, a 8 millas sobre el mar en dirección este | UN | الخروقات بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2001 - هدفين فوق صور - 3 أهداف مقابل شكا 8 أميال فوق البحر باتجاه الشرق |
Dos objetivos enemigos realizaron vuelos en dirección a Shikka | UN | الخروقات بتاريخ 11 تموز/يوليه 2001 - هدفين باتجاه شكا |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron Sidón, Beirut y Shikka y en sentido inverso | UN | هدفين معاديين فوق صيدا - بيروت شكا والعودة |
Aviones militares sobrevolaron la zona de Shikka en dirección sur a media altura | UN | فوق منطقة شكا باتجاه الجنوب. طيران حربي/علو متوسط |
Posteriormente se dirigió hacia Jalda, Beirut, Yunieh y Yubayl, llegando hasta Al-Batrun y, desde allí, tomó dirección este y realizó posteriormente vuelos en círculo entre las zonas de Ahdan y Bsharré y, después, entre Shikka y Trípoli, violando al hacerlo el espacio aéreo del Líbano. | UN | ثم اتجهت نحو خلدة، بيروت، جونيه، وجبيل وصولا إلى البترون ومنها باتجاه الشرق، حيث نفذت تحليقا دائريا بين منطقتي أهدن وبشري ثم بين شكا وطرابلس، خارقة الأجواء اللبنانية. |
- Dos sobrevolaron el mar frente a Shikka y volaron en círculos; | UN | - حلّقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان فوق البحر مقابل مدينة شكا ونفذتا تحليقا دائريا. |
Otros cuatro aviones llegaron hasta Shikka, volaron en círculos sobre esta ciudad y sobre Beirut y se retiraron a las 9.45 horas sobrevolando el mar frente a An-Naqura. | UN | /4/ طائرات وصلت حتى شكا، ونفّذت تحليقا دائريا بين شكا وبيروت وغادرت الساعة 45/9، من فوق البحر مقابل الناقورة. |
Cuatro aviones de combate del enemigo israelí sobrevolaron Shikka, el monte Qurnat as Sauda, Wata el Jauz, Al-Batrun, Baalbek e Hirmil y luego se retiraron por el oeste de An-Naqura. | UN | حلقت 4 طائرات حربية فوق مناطق: شكا - القرنة السوداء - وطى الجوز - البترون - بعلبك - الهرمل ثم غادرت من غرب الناقورة. |
A las 10.37 horas, dos aviones de combate violaron el espacio aéreo sobre Alma ash-Shaab y se retiraron a las 10.48 horas sobre el mar frente a Shikka. | UN | الساعة 37/10، خرقت طائرتان حربيتان من فوق علما الشعب وغادرتا الأجواء اللبنانية الساعة 48/10 من فوق البحر مقابل شكا. |
Cinco (5) cazas atravesaron el espacio aéreo del Líbano sobre Al-Batrun a través del mar en dirección este y volaron en círculos sobre las regiones de Shikka, Al-Arz, Al-Batrun, Wata al-Yuz, Hirmil y Baalbek. | UN | اخترقت خمس طائرات حربية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه البترون شرقا وحلقت بشكل دائري فوق مناطق شكا - الأرز - البترون - وطا الجوز - الهرمل - بعلبك. |
Dos cazas de las FDI penetraron el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Alma ash-Shaab en dirección norte hasta Shikka y se alejaron a las 13.45 horas en dirección del mar, a la altura de Shikka. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب متجهتين شمالاً وصولاً إلى شكا ثم غادرتا في الساعة 45/13 من فوق البحر مقابل شكا. الساعة 33/13-45/13 |
Dos cazas de las FDI penetraron en el espacio aéreo del Líbano, volaron sobre Kfar Kila, volaron en círculos sobre Shikka, Al-Arz, Beirut y el sur y se alejaron a las 10.45 horas tras sobrevolar Rumaysh. | UN | اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا وحلقتا بشكل دائري فوق شكا - الأرز - بيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 45/10 من فوق رميش. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por An-Naqura. Sobrevoló en círculos Trípoli, Shikka, Baalbek y Hirmil y se retiró a las 14.50 horas por Kfar Kila. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق طرابلس وشكا بعدها بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 14:50 من فوق كفركلا. |