"shimada" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيمادا
        
    • سيمادا
        
    En la quinta sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن مشاورة فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Shimada informó sobre esas consultas. UN وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد شيمادا تقريرا عن هذه المشاورات.
    En la cuarta sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد شيمادا تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    No me hubeira peleado con Sahara, y la amistad de Ishida con Shimada no se hubiera roto. Open Subtitles لما تشاجرتُ مع ساهارا، و لما انتهت الصّداقة بين إيشيدا و شيمادا.
    116. En la segunda sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN 116- وفي الجلسة الثانية، قدم السيد شيمادا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    210. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este tema en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Shimada. UN 210- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية ييسرها السيد شيمادا.
    257. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este subtema en consultas oficiosas facilitadas por el Sr. Shimada. UN 257- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية ييسرها السيد شيمادا.
    Tras una breve introducción sobre el mandato y las funciones del CET, el Sr. Shimada facilitó detalles sobre las medidas adoptadas por ese órgano con el fin de crear y fortalecer entornos propicios al desarrollo y la transferencia de tecnologías favorables al clima. UN وبعد عرض موجز لولايات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومهامها، قدم السيد شيمادا تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذتها هذه الهيئة لتهيئة وتعزيز بيئات مواتية لتطوير تكنولوجيات المناخ ونقلها.
    Me llamo Kambei Shimada. Open Subtitles أسمي كيمبي شيمادا. أنا رونين "ساموراي مات قائدة"
    Llévala a la escuela Shimada en Okachi-Machi. Open Subtitles (خُذها إلى مدرسة (شيمادا "في "أوكاشيماشي
    Ya hace 15 años que ganaste el premio Shimada Shinsuke. Open Subtitles مضى 15 عامًا منذ فوزك بجائزة "شيمادا شينسوكي" تلك
    Huh, puede que no piense cambiar ... y, fue Shimada y Hirose, quienes te salvaron cuando caiste al rio Open Subtitles هاه، رُبّما لا بأس من عدم مُحاولَتي لإجبار نفسي... و، لَقد كان شيمادا و هيروسي، من أنقذاكَ عندما سقطتّ في النّهر.
    Fue asistido por el Sr. Kunihiko Shimada del Japón y el Sr. Abdullatif Salem Benrageb de Libia. UN وكان يساعده السيد كونيهيكو شيمادا (اليابان) والسيد عبد اللطيف سالم بن رجب (ليبيا).
    Sr. Kunihiko Shimada UN السيد كونيهيكو شيمادا
    Sr. Kunihiko Shimada UN السيد كونيهيكو شيمادا
    101. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas que organizaría el Presidente, con la asistencia del Sr. Frederick Kossam (Malawi) y el Sr. Kunihiko Shimada (Japón). UN 101- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد فريديريك كوسام (ملاوي) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
    Señor, no debería reírse de ella frente al Escudero Shimada. Open Subtitles .. سيدى، لا يجب عليك أن تسخر منها (أمام السيد (سيمادا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more