No te procupes, cariño. Puede que sea el shock. La bomba, y eso. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتي، قد يكون بسبب صدمة الانفجار و هكذا |
Supongo que ha sido el shock de comer después de tanto tiempo tantos días sin que los enzimas hagan reacción.... | Open Subtitles | اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة |
Teníamos miedo de que le diera un shock de insulina y le dijimos: | Open Subtitles | انة مريض بالسكر , وكنا خائفين ان يعاني من صدمة الانسولين |
¿Pueden hacerte responsable de un crimen que uno comete involuntariamente pero olvida por un shock nervioso o debido al alcohol? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتحمل أحد مسؤولية قتل أحدهم عفوياً؟ ولكن ينسى الصدمة العصبية أو بسبب تأثير الكحول |
Tal vez es del shock que sufrí cuando te vi caer en el mar. | Open Subtitles | ربما هذا بسبب الصدمة التى عانيت منها عندما رأيتك تسقط فى المياه |
No hay herida. debe de estar en estado de shock. ¿Qué hacemos? | Open Subtitles | لا توجد جروح , لابد أنه أصابته صدمه ماذا نفعل؟ |
Está en shock. Le dí algunas algas de mar congeladas, pero tiene que desear vivir. | Open Subtitles | هو في صدمة الان ، لكنني اعطيته بعض الادوية اعتقد انه سوف يعيش |
El mundo está en shock, Sr. Plank. Millones desaparecieron. No hay una explicación racional. | Open Subtitles | العالم في صدمة يا سيد بلانك ملايين اختفوا ولا يوجد تفسير عقلاني |
Un hombre llega a mi guardia con una puñalada inofensiva, se le infecta y cae en shock tóxico. | Open Subtitles | يأتي الرجُل إلى غرفة الطوارئ بجرحٍ غير خطير يُصاب بالعدوى و يدخُل في صدمة سُميَة |
Tienes un shock de 440 voltios después de 300 kilómetros de distancia. | Open Subtitles | أنت حصلت على 440 فولت صدمة بعد 300 كيلومتر بعيدا. |
Cuando no les daba la respuesta que querían, volvían a aplicarle un shock. | Open Subtitles | عندما لم يقدم لهم الجواب أرادوا، وكانوا صدمة لها مرة أخرى. |
Ella está en shock, llegamos a traerla de vuelta a la base. | Open Subtitles | إنها في حالة صدمة يجب أن نصل بها إلى القاعدة |
El Gobierno informó de que la causa de la muerte establecida en el certificado de defunción fue shock hipovolémico secundario a raíz de una profunda contusión en el abdomen. | UN | وذكرت الحكومة أن سبب الوفاة الوارد في شهادة الوفاة هو صدمة النقص في حجم الدم جراء نزيف من رضوض عميقة في البطن. |
The witnesses were in a state of absolute shock and despair. | UN | وقد أصيب الشهود بحالة صدمة تامة ويأس مطلق. |
El shock hidrostático de la bala en el cráneo habría causado daño cerebral. | Open Subtitles | إن الصدمة الإستاتيكية لإصطدام الرصاصة بالجمجمة كانت كفيلة بإحداث تلف بالمخ. |
Por eso está usted aquí, pero primero, doctor ¿qué sabe sobre terapia de shock? | Open Subtitles | لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟ |
Sé que debería sentir dolor, y, bueno, no sé si es que estoy en shock o que mi pierna está tan dañada que casi no puedo reconocerla. | Open Subtitles | أعلم أنه يجب أن أشعر بالألم ولا أدري، إن كان ذلك بسبب الصدمة أم أن ساقي تؤلمني بشدة لدرجة لا يُمكنني أن أدركها |
Fue un shock, nunca pensé que le puede pasar a mí. | Open Subtitles | لقد كانت صدمه كبيره لى و ما جال بخاطرى أبداً أننى قد أتعرض لموقف مشابه |
Creo que está en shock. Deberíamos haberle preguntado a Marion qué hacer. | Open Subtitles | انا اظن انها مصابة بصدمة عصبية المفروض نسألماريون ماذا نفعل |
Days later, the child was still in shock and only moving her eyes; the mother has lost the ability to speak. | UN | ولا تزال الطفلة، بعد أيام من الحادثة، مصدومة ولا تحرك سوى عينيها؛ أما الأم ففقدت القدرة على الكلام. |
Por cierto. ¿Sabe si esa persona puede estar en shock? | Open Subtitles | بالطبع هل تعرف من كان مصدوم منهم؟ بالطبع |
Eso arregla las válvulas. Supongo que sucedió debido al shock eléctrico. | Open Subtitles | هذا يعالج الصمام اعتقد انه حدث بسبب الصدمه الكهربائيه |
No he terminado con las averiguaciones pero provisionalmente diría que murió por un ataque al corazón inducido por shock eléctrico. | Open Subtitles | لم أستكمل استنتاجاتي ولكن مبدئيا أود أن أقول أنه مات من سكتة قلبية ناجمة عن الصدمات الكهربائية |
Coma, "shock", hibernación, cualquier cosa. ¿Qué aspecto tiene? | Open Subtitles | غيبوبة ، صدمة ، بيات شتوي ، أى شئ كيف كان شكله ؟ |
Sin embargo, es un shock cuando le pasa a un ser querido. | Open Subtitles | ورغم ذلك, تصاب بالصدمة عندما تحدث لواحد قريب وعزيز عليك |
Ellen, pensaba que habían dejado de hacer terapia de shock hace años. | Open Subtitles | إلين، إعتقدتُ بأنّهم تَوقّفوا عَمَل علاجِ الصدمةِ قبل سنوات. |
Podría producir un shock masivo y, Henry, ¿Podrías apagar eso? | Open Subtitles | يمكن ان تؤدى لصدمة هائلة هنرى هل يمكن ان توقف هذا ؟ |
En mi tercer año allí, casi muero de un shock después de probar un mousse de frutillas hecho por una secuestradora. | Open Subtitles | لكن في سنتي الثالثة هناك صدمت تقريبا حتى الموت بعد أن تذوق حلوى الشليك التي صنعت من قبل المختطفة |
Al principio, queda en shock por el repentino aumento de peso | Open Subtitles | في باديء الأمر يبدو مصدوماً من أثر الزيادة المفاجئة في الوزن. |
Equipo uno: el teniente Daugherty, Ice, Trig, Mech y shock Jock escoltarán a la capitana Ibáñez hasta el puente. | Open Subtitles | الفريق الأول الملازم "دورثي" ، "آيس" ، "تريج" و "ميك"ّ ّ"شوك جاج" سيقود القائد "إيبانزا" للجسر |