Terminado el procedimiento de identificación, el padre del testigo, un exagente de policía, preguntó al instructor Si él y su hijo lo habían hecho todo correctamente. | UN | وفي ختام إجراء تحديد الهوية، سأل والد الشاهد، وهو شرطي سابق، المحقق ما إذا كان هو وابنه قد أديا دورهما بشكل صحيح. |
Si él tuviera esa capacidad, la cual no tiene, pero si la tuviera. | Open Subtitles | إذا كَانَ هو عِنْدَهُ تلك المقدرة، وليست عنده، لكن إذا كان. |
Si él quiere mover los cuerpos, él mismo mandará a sus soldados. | Open Subtitles | إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده. |
Si él la mató, créeme, con las técnicas forenses que tienen hoy en día, las fibras, ya lo sabríamos. | Open Subtitles | إن كان قتلها صدّقيني مع ما لديهم من أفراد البحث الجنائي اليوم الألياف، لكنّا عرفنا بالأمر |
Considera que, incluso Si él o su familia hubieran presentado una denuncia, ésta no hubiera tenido efecto alguno, ya que el Estado no habría procedido a investigarla. | UN | ويرى أنه حتى لو كان قدم هو أو أسرتَه شكوى فإن هذه الشكوى لم تكن لتأتي بنتيجة لأن الدولة لم تكن لتجري تحقيقاً. |
- Si él se fue a casa tras la cena? - ¿Y este interrogatorio? | Open Subtitles | اذا كان قد عاد للمنزل بعد العشاء لماذا دائما تعطينى الدرجه الثالثه؟ |
Si él fuera a ir detrás de alguien, creería que serías tú, Lana. | Open Subtitles | كما تعرفين، لو أنه سيسعى لأحد فإني أفترض أنه سيسعى لك. |
Si él mató a gente inocente, no tengo la fuerza para esto. | Open Subtitles | إذا كان قتل الأبرياء حقا فليست لدي القوة لمتابعة ذلك |
Pero Si él tiene siquiera un moretón haré que esto dure 3 semanas. | Open Subtitles | أما إذا كان عليه تشويهاً بسيطاً، سأجعل الأمر يستمر ثلاثة أسابيع. |
Pero Si él tiene siquiera un moretón haré que esto dure 3 semanas. | Open Subtitles | أما إذا كان عليه تشويهاً بسيطاً، سأجعل الأمر يستمر ثلاثة أسابيع. |
¿Y Si él tiene razón y tú estás desperdiciando tu miserable vida? | Open Subtitles | ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة |
¿Por qué no le escribes eso a ver Si él es cobarde? | Open Subtitles | لماذا لا تكتب له هذا و ترى إذا كان سيتراجع؟ |
Si él trata de no responder, tal vez le esté remordiendo la conciencia? | Open Subtitles | إن كان يحاول بشدة ألا ينظر هل هو عذاب الضمير ؟ |
Si él todavía vive la gente de allí debe conocer su paradero. | Open Subtitles | إن كان لا يزال على قيد الحياة الناس سيعرفون مكانه |
Échale un vistazo a estos. Dime Si él es uno de ellos. | Open Subtitles | ألقي نظرة على هذه، أخبريني إن كان الفاعل مِن بينهم |
No parezca como Si él esconde Una pena detrás de eso sonríe, ¿o sí?" | Open Subtitles | الا يبدو كما لو كان يخفي حزنا وراء تلك الإبتسامة، أليس كذلك؟ |
No sé Si él es tu nuevo jefe, pero si lo es, lo ha conseguido porque yo le hice luchar por ello. | Open Subtitles | , لا أعرف ان كان هو الزعيم الجديد , لكن لو كان هو فهو نجح لأنني جعلته يقاتل للفوز |
- ¡Cállate! Si él está aquí, otros llegarán pronto. Tenemos que irnos de aquí. | Open Subtitles | اذا كان هنا, فسيأتى الآخرون هنا قريباً يجب أن نخرج من هنا |
Sheldon, ¿qué tal Si él obtiene su internet de su compañía de cable? | Open Subtitles | ماذا لو أنه يحصل على الإنترنت من شركة الكيبل لديه ؟ |
Si él estaba yéndose de la ciudad, no hubiera venido a decírmelo. | Open Subtitles | إذا هو كان سيترك بلدة، هو لا يجيء يخبرني حوله. |
Quería saber Si él había atendido a los niños Massie, a Tami y Grady. | Open Subtitles | ما اريد معرفته ان كان قد عالج أولاد ميسي تامي و غرايدي |
- Si él dosificó a la ciudad entera, ¿por qué solo algunas personas muestran síntomas? | Open Subtitles | لو أنّه خدّر المدينة كلّها لما لا تظهر الأعراض إلا على بعض الناس؟ |
¿Que Si él pregunta por un ascensor y entonces los mata en el camino? | Open Subtitles | ماذا لو انه يطلب ان يقلوه و من ثم يقتلهم على الطريق؟ |
Si él me hace preguntas y las contesto bien, ¿me creerás? | Open Subtitles | لو قام بسؤالي بعض من الاسئلة و استطعت الاجابة عليهم , هل سوف تصدقيني؟ |
Todo lo que tiene que hacer, es decir que los va a colgar a todos Si él mismo no se presenta. | Open Subtitles | كل مايجب ان تفعله, اخبارهم بأنّك ستشْنقهم كلّهم اذا هو لا يدور نفسه إليك |
Si él mató, alterando así el mundo, cometió un acto salvaje y deshonroso. | Open Subtitles | إذا قام بقتل رجُل .. و عمَّت الفوضى في العالم كان ذلك تصرُّف خزي و وحشيَّة |
Si él hizo esto, ¿qué más hará? | Open Subtitles | لو هو عَمِلَ هذا ماذا ما عدا ذلك يَعْملُ؟ لكن كيف؟ |
Pero Si él iba a desaparecer si el coche que alquiló fuera encontrado con su sangre en el asiento del conductor... | Open Subtitles | لكن إن قام بالاختفاء إن كانت السيارة التي استأجرها قد وُجدت مع دمائه على مقعد السائق |
Si él volteaba, le diría todo. | Open Subtitles | أذا هو ألتفت إلى الوراء سأقول له كل شي .. |