si digo que hay caviar en la montaña, tú sólo traes las galletas. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
si digo que odio a los blanquitos, apuesto a que lo vigilarán unas horas. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات |
Además, la gente sabrá que tú eres mi madre si digo eso. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن الناس سيعرفون أنكي والدتي لو قلت ذلك |
si digo estas cosas en la Corte, ¿me encontrarás un marido adecuado? | Open Subtitles | لو قلت هذه الأمور في المحكمة، ستجد لي زوجا مناسبا؟ |
Pienso que mis colegas de Georgia me apoyarán si digo que esa sería una situación inapropiada, dadas las realidades actuales. | UN | وأظن أن زميلي الجورجي سيؤيدني إن قلت إن هذا الوضع غير ملائم في ضوء حقائق اليوم. |
Si te digo que si, entonces soy solo otra animadora... pero si digo que lo odio, entonces soy una mentirosa o un fraude. | Open Subtitles | اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري و لكن اذا قلت أني أكرهها , اذا أنا أما كاذبه او مخادعه |
si digo tres, me sentiría como un mentiroso. Estaba borracho. | Open Subtitles | لو قلتُ لكِ ثلاثة فسأشعر أنني كاذب لا أعرف لماذا ، لقد كنتُ مخموراً |
Siéntanse libres de citarme si digo algo memorable, estúpido, divertido, etc. | TED | لا تترددوا في اقتباسي إذا قلت شيئاً بارزاً، أو مُضحكاً، أو أياً كان. |
si digo que robaron, les muestro la evidencia de que han robado. | TED | إذا قلت أنك قد سرقت، أُظهر لك الأدلة التي تثبت بأنك قد سرقت. |
si digo que estoy enferma, tal vez esté bien. | Open Subtitles | إذا قلت أننى مريضة ، ربما يعنى ذلك أننى بخير |
en el camino..hipotéticamente, si digo, "ponte una peluca roja enrulada" | Open Subtitles | بافتراض أنني إذا قلت ضع باروكة حمراء مجعدة |
y si digo que vayas, estaría diciendo que no quiero quedarme contigo | Open Subtitles | و إذا قلت لك أن تذهبى ، فكأنى أقول أننى لا أريدك أن تكونى معى |
Mientras tanto, si digo que te gusta el pollo con sandía, soy racista. | Open Subtitles | بينما لو قلت أنك دجاجة مشوية عاشقة مطعمة بالبطيخ، تعتبرني عنصري |
si digo que estaba Ud. encerrado allí sin aire durante 10 minutos... y suspendido en el agua, me tomará por loco. | Open Subtitles | لو قلت أنك مغلق في المكعب في سلسل لمدة عشر دقائق غائر في الماء |
Perdona si digo tonterías... mi cerebro está destrozado. | Open Subtitles | سامحيني لو قلت أشياء حمقاء ولكن عقلي تحول إلى قطع صغيرة |
No si digo que esta enfermo y que lo tengo que llevar a la cama de inmediato. | Open Subtitles | ليس إن قلت إنه مريض ووضعته في السرير فوراً |
si digo que estaré en un lugar, llegaré como un rayo. | Open Subtitles | إن قلت أنني سأقصد مكاناً ما أبلغه بلمح البصر |
Si digo: "Buenos días", la gente me pregunta qué me hace pensar que es un buen día. | Open Subtitles | اذا قلت صباح الخير يسألني الناس ماذا يجعلني اعتقد انه صباح جيد |
si digo que sí, ¿prometes acostarte tarde y divertirte? | Open Subtitles | لو قلتُ نعم، فهل تعدين أنّكِ ستسهرين مُتخطية وقت نومكِ، وتقضين وقتاً مُمتعاً؟ |
¿Si digo que amo a otro hombre, eso no me convierte en gay? | Open Subtitles | إن قلتُ بأني أحب رجل آخر ألا يجعلني هذا شاذاً ؟ |
Sí, si digo algo inexacto, asume que es con propósitos cómicos. | Open Subtitles | أجل، إذا قلتُ شيئاً غير دقيق، فلتفترضي أنّه لغرض السخرية |
si digo algo, soy carne muerta. ¡No voy a decirte una mierda, ese! | Open Subtitles | إذا قُلت أيّ شئَ، سأكون لحمُاً ميتاً لَنْ أُخبرَك أي شيء |
Pero no puedo decir eso... porque soy una persona muy mala si digo eso. | Open Subtitles | ولا أستطيع قول هذا لأنى سأكون شخص سئ أذا قلت هذا |
si digo que te puedes ir, entonces te puedes ir. | Open Subtitles | ان قلت انه يمكنك ان تغادر فيمكنك ان تغادر |
si digo que tengo sed, significa que tomaría un sorbo de agua. | Open Subtitles | عندما اقول انا عطشان ما اعنيه هوا انني احتاج لرشفة ماء |
si digo que sí, ¿igual me lo dirás? | Open Subtitles | إذا أَقُولُ نعم، يَعمَلُ أنت ما زالَ يَجِبُ أَنْ يُخبرَني؟ |
Pero si digo algo sin el permiso de Henry, me podrían inhabilitar. | Open Subtitles | لكن إن أخبرتك أشياء بدون موافقة هنري , يمكن أن أشُطب |
si digo que haré algo, lo haré, a pesar de un documento. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأفعل شيئاً سأفعله, بغض النظر عن الوثيقة |
Sé algo y si digo la verdad, podría lastimar a alguien. | Open Subtitles | أعرف شيئاً وإن قلت الحقيقة بشأنه قد ما أجرح مشاعر أحدهم |