Bueno, si ella no quería que sepamos ¿Entonces porqué ella nos contó? | Open Subtitles | إن لم تكن تريدنا أن نعرف لٍمَ لم تقل شيئاً؟ |
si ella no está más preocupada que yo, él puede quedarse donde esté. | Open Subtitles | إن لم تكن قلقه مثلنا يمكنه البقاء حيثما يكون |
Vale, la única oportunidad que tenía mi equipo de ganar era si ella no jugaba. | Open Subtitles | حسنٌ، الفرصة الوحيدة التي كانت لدى فريقي ليفوز هي إذا كانت لا تلعب |
si ella no estuviera ahí atrás, ya estaría conduciendo con mi nuca. | Open Subtitles | لو لم تكن هنا، كنتُ سأوجّه هذه السّيارة بمؤخرّة رأسي. |
si ella no está en el baño, está afuera utilizando el teléfono. | Open Subtitles | إذا لم تكن في الحمام فهي في الخلف مع هاتفها |
si ella no puede oír, entonces, ¿cómo se da cuenta ella, de lo que sale de mi boca? | Open Subtitles | لو أنها لا تسمع؛ إذن كيف لها معرفة أن الكلام يخرج من فمي؟ |
La verdad es que yo no hubiera nacido si ella no lo hacia | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم الطفل لو أنها لم تفعل ذلك |
Bueno. si ella no quiere jugar conmigo yo jugaré contigo. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تكن ستلعبها معي سألعبها معك |
si ella no quería atacarme, ¿qué era lo que quería? | Open Subtitles | إن لم تكن تريد ايذائي , فما الذي أرادته؟ |
si ella no le regresa las llamadas, tal vez es porque no quiera hacerlo. | Open Subtitles | إذا كانت لا تتصل بك مرة أخرى، ربما هو لأنها لا تريد. |
si ella no sabe nada, igual puede ayudarnos pero esas cintas son el último recurso. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعلم أي شيء, مازال بمقدورها مساعدتنا, تلك الأشرطة هي الملاذ الأخير. |
si ella no lo sabe, andar husmeado sólo la hará sospechar. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعلم فكل ما تفعله بسؤالك لها هو أن تثير شكوكها |
No bromeo... Quién sabe cuánta sangre más se hubiera derramado si ella no hubiera estado. | Open Subtitles | لا احد يعلم كم مقدار من الدماء كانت ستراق لو لم تكن هناك |
si ella no hubiera considerado el velo algo tan importante y fundamental, no habría comprometido los ingresos y futuro de su familia. | UN | وهي لو لم تكن تعتبر غطاء الرأس أمرا مهما وحيويا، ما كانت لتعرِّض دخل أسرتها ومستقبلها للخطر. |
Es escritora y una reclusa. Estaría más sorprendido si ella no hablara consigo misma. | Open Subtitles | إنها كاتبه و منعزله سأكون مندهشاً إذا لم تكن تتحدث مع نفسها |
si ella no es eso, no sé quién lo es. | Open Subtitles | إذا لم تكن هى الميؤوس منها التى لا علاج لها ،فمن يكون إذن ؟ |
si ella no tuviera novio, le interesaría. | Open Subtitles | أراهن لو أنها لا تمتلك صديقاً لأصبحت مهتمّةً بالأمر |
es si ella no averigua nada de esta fiesta hasta que consiga que sea increíble. | Open Subtitles | هي لو أنها لم تعرف عن هذه الحفلة إلى حين بعد أن أجعلها رائعه لأنها ستحاول أن توقفها |
Lo entiendo...quieres saber si ella no lo hizo. | Open Subtitles | أحصل عليه... تريد نعرف ما إذا كانت لم تفعل ذلك. |
si ella no hubiera activado la alarma silenciosa no los habría castigado. | Open Subtitles | اذا لم تكن قد ضغطت على زر الامان الصامت لكنتم انتما الاثنان الان بالخارج |
si ella no va a estar,a su merced, ...ella tendrá que aprender más ...acerca de esta nueva presencia. | Open Subtitles | إن كانت لا تريد البقاء تحت رحمتهم, فإن عليها تعلُّم المزيد عن هذا الموطن الجديد. |
Mataré a Octavia, y Merula me atenderá, pero si ella no puede, y me toman viva, entonces usted me deberá matar. | Open Subtitles | أنا سَأَقْتلُ أوكتافيا، وميرولا يَهتمُّ بي، لكن إذا هي لا تَستطيعُ، وآخذُ حيّ، ثمّ أنت يَجِبُ أَنْ تَقْتلَني. |
si ella no fuese el tema de conversación, no me hubieras invitado a tu casa, dónde es imposible que ella esté presente. | Open Subtitles | ولو أنها لم موضوع محادثتنا لم تكوني لتدعينني إلى بيتك حيث أنها لن تكون موجودة |
Y si ella no quiere ser intubado, entonces ella no tiene que ser. | Open Subtitles | وإذا كانت لا تريد أن يكون مدخل أنبوب، ثم أنها لا يجب أن تكون. |
si ella no hubiera llamado, ¿me habría enterado? ¡Eso me da mucho miedo! | Open Subtitles | إذا هي لم تتكلم هَلْ قَدْ كَانَ ممكن أن اكتشفُ؟ |
Además, si ella no ha encontrado una razón para dejarte aún probablemente estés limpio. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها إذا لم تكن قد حصلت على عذر فعلى الأغلب أنها لا تريد التخلص منك |
El familiar me encontrara. El vendra tras de mi, incluso si ella no puede. | Open Subtitles | الوحش سوف يجدنى سوف يقوم بمطاردتى حتى لو لم تستطع هى |