"si hacemos esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذا فعلنا ذلك
        
    • إذا فعلنا هذا
        
    • إن فعلنا هذا
        
    • لو فعلنا هذا
        
    • اذا فعلنا هذا
        
    • لو فعلنا ذلك
        
    • إذا أردنا القيام بذلك
        
    • إن فعلنا ذلك
        
    • إن حدث هذا
        
    Si hacemos esto, todos saldremos beneficiados. UN وسنستفيد جميعاً إذا فعلنا ذلك.
    Si hacemos esto una vez, vamos a poder comer por un mes. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك مرة واحدة فسنتمكن من أكل لحم الحوت على طوال الشهر
    Si hacemos esto, lo hacemos a nuestra manera. Tu nave se mantiene en órbita. Open Subtitles إذا فعلنا هذا ، فإننا سنفعل ذلك على طريقتنا سفينتك ستظل في المدار
    Porque Si hacemos esto y tú no sientes lo mismo... Open Subtitles ..لأنه إذا فعلنا هذا ولم تبادليني المشاعر
    Deberíamos estar bien Si hacemos esto hoy. Open Subtitles ستكوني بخير إن فعلنا هذا الليلة
    Pero, Si hacemos esto cómo sabemos que ella no se volverá contra nosotros? Open Subtitles لكن، لو فعلنا هذا كيف نعرف بأنها لن تتنقلب علينا ؟
    Wayne, Si hacemos esto bien no sabrá que encendimos la mecha hasta que esté a punto de volar. Open Subtitles اذا فعلنا هذا بشكل صحيح يا "واين"ّ فلن يعرف اننا اشعلناها حتى تحترق مؤخرته,حسناً؟ ؟
    Si hacemos esto, vas a tener que mantenerte junto a nosotros todo el tiempo donde podamos vigilarte. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك, فستكونين متواجدة معنا طوال الأمر, حتى نستطيع مراقبتكِ
    Si hacemos esto juntos, tienes que prometerme que pasaremos desapercibidos Open Subtitles إذا فعلنا ذلك معاً، فأوعدني أننا سنعمل بشكل خفي
    Si hacemos esto, el gobierno obtiene el petróleo, no tú. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك فستحصل الحكومة على النفط ، وليس أنت
    Si hacemos esto, llegaremos hasta el final. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك, سنذهب الى نهاية الطريق.
    Muchachos, Si hacemos esto bien, ya lo logramos. Open Subtitles يا أولاد، إذا فعلنا هذا بشكل صحيح، ستكون جائزة لبقية الحياة.
    Si hacemos esto, nunca volveremos a ser los mismos de nuevo. Open Subtitles إذا فعلنا هذا لن نكون كما في السابق
    Si hacemos esto lo habremos hecho realmente. Open Subtitles إذا فعلنا هذا لقد فعلنا هذا من قبل
    Si hacemos esto ahora, entonces nos estaríamos rindiendo. Open Subtitles إن فعلنا هذا الآن، فهذا يعني أننا استسلمنا
    Si hacemos esto lo haremos a mi manera. Open Subtitles إن فعلنا هذا .. سنفعلهُ بطريقتي.
    Es decir, que Si hacemos esto, no sólo será por la familia de Marta. Open Subtitles - مايك انا اعني لو فعلنا هذا لن يكون لعائلة مارتا فقط
    Si hacemos esto por él, no lo hará 30 segundos Open Subtitles لو فعلنا هذا له فلن يفعل ذلك ثلاثون ثانية
    Saben que Si hacemos esto, nos ponemos en guerra con la C.I.A. Open Subtitles حسناً. اذا فعلنا هذا نكون قد شنينا حرب ضد السى اى ايه
    - ¿Sí? - Si hacemos esto 10 veces al día... - ¿Sí? Open Subtitles اننا لو فعلنا ذلك 10 مرات يوميا مع نهاية العام سنكون من اصحاب البلايين
    Si hacemos esto... nada de grandes compras, ni cambios de estilo de vida. Open Subtitles إذا أردنا القيام بذلك فلا مشتروات ضخمة ولا تغيير فى نمط الحياة
    Si hacemos esto creo que podemos retroceder 50 años y empezar a reinyectar operatividad, ingeniería social, nuevamente a la arquitectura. TED إن فعلنا ذلك, أنا أؤمن بأنّنا نستطيع أن نعود 50 سنة وأن نقوم بإعادة دمج الوكالة, والهندسة الاجتماعية, ضمن العمارة من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more