"si muero" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذا مت
        
    • لو مت
        
    • إن مت
        
    • اذا مت
        
    • إذا مُت
        
    • إذا أموت
        
    • حال وافتني
        
    • أذا مت
        
    • إذا متُّ
        
    • إن متّ
        
    • إن متُّ
        
    • إن مُت
        
    • لو توفيت
        
    • لو متُّ
        
    • إذا متّ
        
    Si muero, lo único que siempre habré sido para él es el estúpido que lo hizo correr carreras de obstáculos. Open Subtitles إذا مت فالشئ الوحيد الذى سيتذكره عنى هو أننى الشخص قاسى القلب الذى جعلة يقفز قوق الحواجز
    Si muero, lo único que siempre habré sido para él... es el imbécil que lo hizo correr carreras de obstáculos. Open Subtitles إذا مت فالشئ الوحيد الذى سيتذكره عنى هو أننى الشخص قاسى القلب الذى جعلة يقفز قوق الحواجز
    He escrito un artículo, aún no lo ha leído nadie, pero Si muero, saldrá publicado. Open Subtitles لقد كتبت قصه لم يراه أحد بعد لكنى لو مت سوف يتم نشرها
    Si muero en la cirugía, ¿pueden darle este corazón a otro niño? Open Subtitles إن مت في هذه الجراحة أيمكنك أن تعطي هذا القلب لطفل آخر ؟
    Charlene, Si muero en esta jaula esta noche tienes que acordarte de mí. Open Subtitles تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى
    Si muero mañana, no hay nada por lo que la gente me recuerde. Open Subtitles إذا مُت غداً ، ليس هُناك شيء لِيتذكرني الناس به
    Si muero y Rachel muere y Monica muere, tú te quedas a cargo de Emma. Open Subtitles إذا أموت وراشيل يموت ويموت مونيكا، يمكنك أن تأخذ الرعاية من إيما تماما.
    Si muero, será por que lo quieren los dioses. Open Subtitles و إذا مت ، فهذا يعنى أن الآلهة لم تكن معى
    Sé que Si muero si mi cuerpo ayudara a que estén vivos, quiero que lo utilicen. Open Subtitles إذا مت وإذا كانت جثتي ستساعدكم لتبقوا أحياء، أريدكم أن تستفيدوا منها
    "Nena, me adiestran para la guerra, y no sé qué ocurrirá, pero Si muero mañana, que sea tras haber vivido al máximo esta noche". Open Subtitles حبيبتي , لقد دربوني من أجل الحرب ولا أعلم ما الذي سيحدث لكن إذا مت غداً أريد أن أعرف
    Si muero prematuramente, que congelen mi cuerpo. Open Subtitles ستتجمد الجنيات في جسدي إذا مت قبل الأوان
    Así que, Si muero, prométeme que irás al médico. Open Subtitles لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب
    Si muero mañana no quiero lamentarme de haber disparado ni una sóla vez. Open Subtitles لو مت غداً لا أريد أن أكون نادماً لم أفكر بالأمر
    ¿Cuál es el propósito de unirnos cuando no puedo tener hijos? ¡¿Y qué pasa Si muero? ! Open Subtitles لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟
    Si las cosas están así. ¿qué mas me da Si muero de sida? Open Subtitles لقد حدث كل ما حدث ، و ما المشكلة إن مت بسبب الآيدز ؟
    Porque francamente que tengan suerte con eso Si muero. Open Subtitles حظاً موفقاً في ذلك إن مت تعرفون أنكم لن تستطيعوا القيام بذلك من دوني
    Oye, Si muero mientras duermo, eso me da sobre una semana antes de que empiece a comerme. Open Subtitles فكرت اذا مت في نومي فذلك سيكسبني اسبوعا قبل ان يتغذى على لحمي
    Si muero, también lo hace él, y su muerte será mucho peor. Open Subtitles إذا مُت أنا، فسيموت ابنك وسيكون موته أسوأ بكثير
    Si muero antes de despertar, rezo al Señor para que tome mi alma. Open Subtitles إذا أموت قبل أن أستيقظ، أصلّي اللورد روحي للأخذ.
    Si muero, te quiero. De verdad. Open Subtitles أحبك في حال وافتني المنية، بصدق.
    Hermano, Si muero, prométeme que continuarás con la expedición. Open Subtitles أخي أذا مت يجب أن تعدني بأستكمال المهمة.
    Si muero será porque el amor no puede mantenerme vivo. Open Subtitles ...إذا متُّ سيكون الأمر لأن الحب لم يستطع إنقاذي
    Si muero en los próximos seis meses, recibo un reembolso. Open Subtitles إن متّ خلال الأشهر الستة القادمة سيقومون بإعادة المال نحن نحاول أن نكون ودودين الآن
    Si muero, hay una gran probabilidad de que nunca más despierte. Open Subtitles إن متُّ فثمّة احتمال معقول أنّي لن أستيقظ أبدًا.
    Pero Si muero... nunca sabrás la verdad sobre tu marido. Open Subtitles . ولكن إن مُت . لن تعرفي حقيقة زوجك ابداً
    ¿Qué tal Si muero, y un día ella descubre que la engañé? Open Subtitles ماذا لو توفيت ومن ثم تكتشف في احد الايام انني خنتها؟
    Si muero, moriré feliz en tus brazos. Open Subtitles لو متُّ ، سأموت سعيدة بين يديك
    Y Si muero antes de levantarme, ruego a Dios que se lleve mi alma. Open Subtitles إذا متّ قبل صحوي، أدعو الله أن يأخذ روحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more