Si no le importa que lo diga, tiene una visión estrecha del socialismo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع في قولي لذلك، لديك نظرة ضيقة للإشتراكية |
Bueno, Si no le importa pagar, le darán una cama en algún rincón. | Open Subtitles | إن لم تمانع بالدفع ، يمكنهم تجهيز فراش لك بالغرفة الدافئة. |
Si no le importa, y yo fuese usted, volvería tras el almuerzo. | Open Subtitles | إذا لم تمانع لو كنت مكانك، لعدت فور انتهاء الغداء |
tio,Si no le importa, yo puedo preguntarle algo? | Open Subtitles | عمي، إن كنت لا تمانع أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟ |
Si no le importa Camarada, me gustaría empezar presentándole a los miembros del comité. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مانع يا رفيق أود البدء بتقديم أعضاء اللجنة |
- Si no le importa, ¿tiene un teléfono de esos inalámbricos? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع هل بإمكانى استخدام هاتف لاسلكى ؟ |
La que en su caso, señor, Si no le importa que se lo diga, carece usted por completo. | Open Subtitles | التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا |
Si no le importa, prefiero cortar con el intermediario para las próximas manos. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع أنا أفضل أن أخرج الوسيط لمرات قليلة |
Si no le importa, me gustaría ver una parte de la grabación de anoche. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية |
No quiero quedarme aquí sola, así que caminaré con usted, Si no le importa. | Open Subtitles | لقد أخبرتك القليل عن نفسى إذن سوف أسير معك إذا كنت لا تمانع |
Se le ha pegado. Se ve terrible, señor, Si no le importa que lo diga. | Open Subtitles | لقد تم تخييط الجرح، تبدو سيئاً يا سيدي إن لم تمانع قولي ذلك |
En realidad he preparado una segunda presentación, señor presidente, Si no le importa. | Open Subtitles | في الواقع قمت بتجهيز عرض ثاني سيدي الرئيس, إن لم تمانع |
Me sentaré con ese caballero un momento, Si no le importa. | Open Subtitles | سوف أنضم للسيد على الطاولة للحظة إن لم تمانع |
Si no le importa que le pregunte, señor, ¿no debería el NCIS estar ayudando con la búsqueda y el rescate? | Open Subtitles | إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي، بكن ألا يجب أن تساعد شعبة التحقيقات البحرية في البحث والإنقاذ؟ |
Me gustaría llamar al forense, Si no le importa. | Open Subtitles | ، أود في إستدعاء طبيب الشرطة إذا لم تمانع |
Doctor, Si no le importa, ocúpese de mis hombres y déjeme hacer mi trabajo, ¿eh? | Open Subtitles | دكتور ، إذا لم تمانع إهتم أنت فقط برجالى و دعنى أؤدى عملى ، حسنا ؟ |
Y Si no le importa que le diga, se mantiene en forma. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع أن أقول هذا. لديك بنية جسدية رائعة. |
Así que Si no le importa hacerse a un lado para que pueda hacer mi trabajo, se lo agradecería. | Open Subtitles | لذا إذا لم يكن لديك مانع في التنحي من هنا .كي أقوم بعملي، سأقدر لك هذا |
Si no le importa, preferiría revisarlas con usted. Así tendría más sentido. | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع سوف احضر معك سوف يجعلك تشعر بشعور افضل |
Las copias. Sr. Lowery, Si no le importa, después del banco me iré a casa. | Open Subtitles | ها هي النسخ، اود العودة الى منزلي بعد الذهاب الي البنك اذا لم تمانع |
Si no le importa dárselos cuando lo vea, se lo agradecería muchísimo. | Open Subtitles | إن لم تمانعي إعطاءه هذه حين ترينه. سأقدر ذلك للغاية. |
Ela bogado revisa la posibilidad y supone que podriamos llevarnosla Si no le importa quisiera su permiso | Open Subtitles | يراجع المحامي الوصية مفترض أن آخذه إذا سمحت أريد إذناً |
Señor, Si no le importa que le pregunte... Lo siento, pero todo es nuevo... | Open Subtitles | سيدي، لو لم تمانع سؤالي، آسفة، لكن كل هذا جديد عليّ |
Sólo los hechos, Si no le importa. | Open Subtitles | سيدتي، إذا كنت لا تمانعين بإعطائي بعض الحقائق |
Si no le importa, señora, preferiría que no le diese nada de comer. | Open Subtitles | . إذا لم تمانعي ، سيدتي أفضل ألا تُطعميه |
Me gustaría algún día ver algunas de sus fotografías, Si no le importa. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى بعض مِنْ صورك في وقت ما إذا أنت لا تَتدبّرُ. |
Si no le importa, quizás yo pueda darle otra visita algún día. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما |
Si no le importa que pregunte señor, ¿cuán viejas son esas fotos? | Open Subtitles | إن لم تكن تمانع أن أسألك يا سيدي ، كم عمر هذه الصور ؟ |