si no lo hace, en dos semanas el pueblo entero contraerá alguna peste. | Open Subtitles | إن لم تفعل ذلك، البلدة سوف تمرض خلال أسبوعين، هذا إن لم تمرض بالفعل. |
¡Le mataré si no lo hace! ¡Le mataré! | Open Subtitles | سأقتله لو لم يفعل, سأقتله |
si no lo hace... al menos tendrá a alguien con él cuando muera. | Open Subtitles | إذا لم يفعل على الأقل سيكون معه شخص ما عندما يموت |
si no lo hace Ud., lo haré yo. Salga de mi propiedad. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا، أنا سافعل هذا أخرج من ملكيتي |
Porque si no lo hace, está bien porque igual todos los DJ de moda usan vinilo estos días. | Open Subtitles | لأنك لو لم تفعل, فلا بأس لأن كل لاعبين الـ "دى جيه" يستخدمون الإسطوانات الكبيرة تلك الأيام على أي حال |
Y si no lo hace, sabremos que tenemos al su-des bajo custodia. | Open Subtitles | وإذا لم يفعل نعرف أن لدينا الرجل المطلوب في الحجز |
Bueno, si no lo hace quizas ella no es para ti. | Open Subtitles | حسنا.. إن لم تفعل هذا فلربما أنها ليست الوحيدة لك |
Pues bien, si no lo hace, siempre se puede tener a James Bond tomar el cuidado de él para usted. | Open Subtitles | حسنا ً إن لم تفعل بإمكانك الحصول دوما على جيمس بوند ليهتم بالأمر من أجلك |
Pero si no lo hace, le veo en su fiesta esta noche. | Open Subtitles | و إن لم تفعل سأقوم بزيارتك خلال حفلتك الليلة |
¿Y si no lo hace? | Open Subtitles | ماذا لو لم يفعل ؟ |
¿Y si no lo hace? | Open Subtitles | ماذا لو لم يفعل ؟ |
Será mejor que reces para que el agente Ryan corrobore tu historia cuando salga de la operación porque si no lo hace haré que salga tu cara en todas las noticias. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصلي بأن يثبت العميل (بوث) صحة كلامك هذا ،حينما يخرح من الجراحة لأنه لو لم يفعل سأجعل وجهكِ يملأ الأخبار |
Sí, bueno, si no lo hace, tendrás que decirle que responderá ante mí | Open Subtitles | نعم، حسنا .. إذا لم يفعل أخبريه أنه يجب أن يكلمني |
Esa es parte importante de su trabajo, y se cree que si no lo hace, todo se va a desarmar. | TED | وهذا أحد أهم أجزاء وظيفته، والناس يعتقدون أنه إذا لم يفعل ذلك، ستنهار الأمور. |
Y si no lo hace, pasaremos la noche aquí, y al menos tendremos la batería secundaria para mantenernos calientes un par de horas. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك يجب أن ننام الليلة هنا و على الأقل سنملك البطارية الإحتياطية التي ستبقينا دافئين لعدة ساعات |
Todos en esta base van a morir si no lo hace. | Open Subtitles | كل من في هذه القاعدة سيموتون لو لم تفعل |
si no lo hace, el Presidente ordenará al Ministerio de Justicia que recurra contra su decisión. | UN | وإذا لم يفعل فسيوعز إلى وزارة العدل باستئناف الحكم. |
si no lo hace tendremos que entrar allí con tranquilizadores y capturarlos. | Open Subtitles | إذا لم تقم بذلك فسوف يتعين علينا الذهاب الى هناك مع مواد مخدرة والقبض عليهم |
Y si no lo hace, espero que tenga la decencia de rehabilitar mi nombre, tan públicamente como lo han mandillado. | Open Subtitles | و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى بنفس الدعاية التى استعملتها لتشويهه |
E incluso si no lo hace, me gustaría ir a buscarlo al final del mundo. | Open Subtitles | وحتى إن لم يفعل, فسأذهب وأبحث عنه ولو في آخر الدنيا. |
si no lo hace en la primera ocasión, hay que suponer que ha renunciado a su derecho. | UN | وإن لم تفعل ذلك، في أول مناسبة، يكون من المفهوم أنها تنازلت عن حقها. |
Bueno, con una pequeña ruptura, el bazo puede curarse solo, pero si no lo hace, operamos. | Open Subtitles | عند التمزق الصغير يستطيع الطحال معالجة نفسه لكن اذا لم يفعل ذلك سوف اقوم بإجراء عملية |
si no lo hace, ella puede fundamentar el divorcio. | Open Subtitles | فإن لم يفعل, فيمكنها طلب الطلاق. |
¿Y si no lo hace? | Open Subtitles | وماذا لو لم يحدث ذلك ؟ |
Los tratamientos avanzaron mucho, pero si no lo hace ahora-- | Open Subtitles | تقدم علاج السرطان في 12 عام لكن إن لم تفعلي هذا الآن... |
si no lo hace, nadie más lo hará. - No puedo. - Voy a. | Open Subtitles | اذا لم تفعلي لا احد اخر سيفعل لا استطيع سأفعل |