"si nos ayudas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذا ساعدتنا
        
    • إذا كنت مساعدتنا
        
    • إن ساعدتنا
        
    • لقد ساعدتنا
        
    • لو ساعدتنا
        
    • لو ساعدتِنا
        
    Si nos ayudas a aclarar algunas de estas dudas... no te entretendremos más. Open Subtitles لذا إذا ساعدتنا علي وضع نهاية لبعض من تلك الأسئلة المزعجة 00 لماذا سنضطر لإحتجازك معنا0
    Pero, Si nos ayudas y nos permites cancelar la búsqueda podríamos hablar bien de ti con el Fiscal. Open Subtitles الآن ، إذا ساعدتنا ووفرتي علينا جهد البحث والمطاردة يمكن أن نشهد علي تعاونك في تقرير الإتهام
    Si nos ayudas a encontrarlo, recibirás un porcentaje del bono. Open Subtitles إذا ساعدتنا في العثور عليه، سيكون لك نسبة مئوية من السندات
    Si nos ayudas, te doy mi juramento, tendrás tu libertad. Open Subtitles إذا كنت مساعدتنا. أنا أعطيك حلفي. سيكون لديك حريتك.
    Sin embargo, Si nos ayudas estamos dispuestos a pasar por alto tu parte en ello. Open Subtitles على أية حال ، إن ساعدتنا سنكون مستعدين لإعادة النظر فى مدى تورطك لذلك
    Si nos ayudas, quizás podamos ayudarte. Open Subtitles لقد ساعدتنا, ربما نستطيع مساعدتك.
    Pero sólo podemos empujar los trámites... Si nos ayudas a atrapar al jefe de tu esposo. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نعطيه الأوراق إذا ساعدتنا على رئيس زوجك
    Si nos ayudas a abrir un caso contra tu traficante, le pondremos entre rejas. Open Subtitles إذا ساعدتنا ببناء قضية ضد قوادك فسنقوم بسجنه
    Si nos ayudas, haremos que te valga la pena. - ¿Qué me valga la pena? Open Subtitles إذا ساعدتنا سنجعلك ذو قيمة تستحقها
    Si nos ayudas puede que salgas de ésta. Open Subtitles إذا ساعدتنا ربما لديك مخرج من هذا
    Si nos ayudas ahora, haremos que más tarde tu compañía se favorezca. Open Subtitles إذا ساعدتنا الآن سنجعل الشركة " تبدو أفضل يا " دينيس
    Si nos ayudas ahora, haremos que más tarde tu compañía se favorezca. Open Subtitles إذا ساعدتنا الآن سنجعل الشركة " تبدو أفضل يا " دينيس
    Si nos ayudas, te daremos la información exclusiva. Open Subtitles إذا ساعدتنا سنعطيك كل الغنائم الحصرية
    Si nos ayudas le pediré a la junta que reduzca tu sentencia. Open Subtitles إذا كنت مساعدتنا ... ... سأطلب من المجلس للحد من الجملة الخاصة بك.
    Si nos ayudas a derrotar estas cosas creo que podemos sacarte de aquí. Open Subtitles إذا كنت مساعدتنا هزيمة هذه الأشياء ... ... أعتقد أننا يمكن أن تحصل على الخروج من هنا.
    No lo harán Si nos ayudas. Open Subtitles نحن لن إذا كنت مساعدتنا.
    Hay una recompensa Si nos ayudas a encontrarlo. Open Subtitles ستنالُ مكافأةً إن ساعدتنا على العثورِ عليه
    No tenemos suficiente información aun para que el FBI o la CIA detengan Daga Negra, pero podremos detenerla Si nos ayudas. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافية بعد للفيدراليين أو المخابرات لإيقاف الخنجر الأسود و لكن قد نستطيع فعل ذلك إن ساعدتنا
    Recursos que tendremos Si nos ayudas. Open Subtitles سنحصل على تلك المصادر إن ساعدتنا
    Si nos ayudas, quizá podamos ayudarte. Open Subtitles لقد ساعدتنا, ربما نستطيع مساعدتك.
    Cien son tuyos Si nos ayudas a ganar la apuesta. Open Subtitles مائة منهم لك لو ساعدتنا فى الفوز بالرهان
    Si nos ayudas y recuperamos el controlador, habrás demostrado que eres lo suficientemente útil para quedarte aquí. Open Subtitles لو ساعدتِنا واستعدنا المحرّك، فستثبتي أنك مفيدة بما يكفي لإبقائك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more