¿Y si te dijera... que Shanghai Pierce va a traer a su manada? | Open Subtitles | و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا |
¿Qué pasaría si te dijera que hay una cierta liberación no en dirigir o controlar, sino en entregarse? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق.. ليس بالسيطرة أو التحكم في النفس بل بالخضوع ؟ |
¿Qué dirías si te dijera que podríamos hacerle una broma a Dwight y al mismo tiempo, no trabajar? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لو أخبرتك بأن نقوم بمقلب على دوايت وفي نفس وقت نكون لا نعمل؟ |
Y si te dijera que hay una oportunidad para que trabajemos juntos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّ لدي فرصة من أجلنا لنعمل معا؟ |
si te dijera que tengo un dato acerca de Big y Natasha ¿lo considerarías una conexión cósmica, o un chisme aleatorio? | Open Subtitles | إذا قلت لك كان لي معلومات حول الكبير وناتاشا، هل نعتبره الكوني أو فعل عشوائي من القيل والقال؟ |
¿Y si te dijera que hay un conflicto creciente entre las tres últimas líneas? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن ثمّة صراع يحتدم بين الثلاث سلاسل الباقية؟ |
¿Y si te dijera que te ayudaré a recuperar la granja? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أني سأساعدك لتستعيد المزرعة؟ |
Qué pasaría si te dijera que hay una forma fácil y rápida para conseguir aquel dinero? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن هناك طريقة سهلة و سريعة للحصول على المال الكافي ؟ |
¿Y si te dijera que la jugadora tuvo un accidente cerebrovascular? | Open Subtitles | لا تهمني حقاً مريضة الكرة الطائرة ماذا لو أخبرتك أن مريضة الكرة الطائرة أصابتها سكتة مفاجئة؟ |
¿Qué pasaría si te dijera que tu primera cita se quemó la ingle en un accidente en su pastelería? | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أن أول شاب متوافق معك قام بحرق فخذه عن غير قصد في متجره لبيع الكعك |
Bryan, ¿y si te dijera que el jardinero ha encontrado a tu cachorro en el fondo de la piscina? | Open Subtitles | ماذا ستكون ردة فعلك لو أخبرتك أن البستاني وجد كلبك في قاع المسبح؟ |
¿Qué tal si te dijera que ésta no es la muestra que robé? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأن هذه ليست العينة التي سرقتها |
Que pasaría si te dijera que todo lo que te ha pasado ayer era un recuerdo falso | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟ |
¿y si te dijera que desde hace más de cien años reviven esta noche como ratones en una rueda? | Open Subtitles | يا (تولوس) ماذا لو أخبرتك أنّ جميع الموجودين في الغرفة يعيشون الليلة نفسها منذ 100 عام ؟ |
¿Me creerías si te dijera... que hasta el día de hoy... nunca le he olvidado? | Open Subtitles | ..إذا قلت لك أنني ..لم أنسه ولو للحظة حتى اليوم ..فهل ستصدقني؟ |
¿Qué pasa si te dijera que hay un modo de que pudieras usar magia sin hacerlo realmente? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أن ثمّة وسيلة لاستخدام السحر بدون ممارسته فعليًّا؟ |
¿Y si te dijera que estoy sobre el teatro, en el 4º piso? | Open Subtitles | الآن، ماذا لو أخبرتك أني كنت على أربعة طوابق فوق؟ |
¿Y si te dijera que tengo un amigo que podría ayudarnos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ بأن لدي صديق ذو سلطه و الذي بأمكانه مساعدتنا؟ |
¿Qué tal si te dijera... que sabía que solías masturbarte conmigo... cuando eras más joven? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني أعلم بأنك كنت تستمني بالتفكير بي عندما كنت أصغر. |
¿Que pasaría si te dijera que puedo arreglar tu "águila abierta"? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه يمكنني إصلاح انتشارك. |
Bueno y ¿qué tal si te dijera que te devolveré el barco cuando acabe la temporada? | Open Subtitles | وما رأيك لو أخبرتك بأني سأعيد لك القارب بنهاية الموسم؟ |
¿Y si te dijera que hay una forma de preguntárselo? No sé lo que-- | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان هناك طريقة يمكنك بها سؤاله؟ |
¿Qué dirías si te dijera que cuando... cuando mi cuerpo estaba en la unidad de cuidados intensivos, una parte de mí deambulaba por estos pasillos? | Open Subtitles | ماذا سوف تقولى لو اخبرتك انه عندما كنت عندما كانت فى غرفه العنايه المركزه كان جزء منى يتجول فى هذه الطروقات |
¿y si te dijera que tu mejor amigo adoptará a un niño hoy? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم |
¿Y si te dijera que tu hermano morirá sin la ayuda de esta espada aún así saldrías por esa puerta? | Open Subtitles | ولكن إذا أخبرتك أن أخوك سيموت من دون مساعدة من هذا السيف هل ستظل تمشي من هذا الباب ؟ |
si te dijera que te amo, ¿habría alguna diferencia? | Open Subtitles | إذا أخبرتك أني أحببتك هل سيحدث هذا تغييرًا؟ |