El niño fue llamado Siddhartha - Que significa "cumplidos todos los deseos". | Open Subtitles | كان اسم المولود الجديد سدهارتا ومعني الاسم كل أمانيك مجابة |
Mientras Siddhartha crecio su padre hizo todo lo posible para tentarlo a permanecer en el interior del palacio. | Open Subtitles | مع نمو سدهارتا كان أبيه يبذل ما بوسعه من إغراءات لكي يبقي ابنه فى القصر |
Dijo que noto los signos auspiciosos de una gran ser en el cuerpo de Siddhartha, | Open Subtitles | يحكى انه لاحظ وجود علامات العظمة على جسد الصبي سدهارتا |
En tanto Siddhartha crecia, su padre se deleito en ver las excepcionales habilidades en los deportes de esgrima, lucha libre y tiro con arco. | Open Subtitles | عندما بدأ سدهارتا يكبر أكثر كان والده سعيد لرؤية ولده متميز فى الألعاب الملكية كالمبارزة والمصارعة ورمى القوس |
Siddhartha se dio cuenta de que esta simple observacion mostraba algo de gran importancia. | Open Subtitles | هذه الملاحظة البسيطة لسدهارتا كانت لها أهمية عظيمة |
El Rey esperaba que Siddhartha se convierta en el futuro Rey y defensor de Kapilavasthu | Open Subtitles | من المأمول أن يكون سدهارتا الملك القادم لكابيلافاستو |
El palacio donde crecia Siddhartha se derrumbo completamente hace mucho tiempo. | Open Subtitles | القصر الذى نشأ فيه سدهارتا تهدم منذ وقت طويل |
- La epoca en que Siddhartha crecio en el palacio. | Open Subtitles | نفس الفترة التى قضي فيها سدهارتا سنواته المبكرة |
Fue el interior, que se extendia mas alla de las murallas de la ciudad lo que fascinaba a Siddhartha. | Open Subtitles | إنها تلك المنطقة الصغيرة التى تقبع خلف أسوار المدينة و التى أثارت فضول سدهارتا |
En su primer viaje, Siddhartha salio del pais, lejos de la influencia de su padre. | Open Subtitles | فى الرحلة الأولى ذهب سدهارتا إلى الريف بعيداً عن نفوذ أبيه |
Siddhartha se alarmo cuando aprendio que el envejecimiento es inevitable y que nos ocurre a todos. | Open Subtitles | اعتري سدهارتا القلق عندما أدرك أن الشيخوخة أمراً محتوم علينا جميعاً |
Para Siddhartha, la realidad estaba comenzando a desvelarle una imagen cruel del mundo. | Open Subtitles | لقد بدت حقائق الحياة القاسية تتضح أمام أعين سدهارتا |
Cuando Siddhartha vio a un enfermo, con sus facciones torcidas a causa de la enfermedad le pregunta a Chana si cualquiera puede enfermerse y, nuevamente se conmociono cuando aprendio la verdad brutal de que todos podemos enfermarnos | Open Subtitles | عندما لاحظ سدهارتا رجل يعاني من المرض وسأل تشانا : هل يمكن أن يصاب كل إنسان بالمرض |
Siddhartha salio de su hogar para encontrar sus propias respuestas al sufrimiento de la vida. | Open Subtitles | رحل سدهارتا من موطنه كي يبحث عن أجابته الخاصة للشقاء الإنساني |
Siddhartha fue enfrentado por el sufrimiento a una escala que nunca habia visto, cuando llego a las ciudades. | Open Subtitles | لقد شاهد سدهارتا ألواناً من الشقاء لم يألفها قبل وصوله إلى المدن |
Se dice que Siddhartha, era tan destacado en la meditacion que atrajo a un grupo de cinco seguidores y sus maestros le solicitaron que permanezca con ellos y que se haga cargo de sus escuelas. | Open Subtitles | يقال أن سدهارتا كان بارعاً فى التأمل مما جذب إليه خمسة من الأتباع وطلب منه معلميه البقاء للاعتناء بمدارسهم |
Sin embargo, Siddhartha decidio que esta practica por si sola no era la respuesta al problema del sufrimiento, el renacimiento o la reencarnacion, | Open Subtitles | ولكن سدهارتا لم يكن مقتنعاً بأن هذا كان كافياً لحل مشكلة الشقاء الإنساني وإعادة الميلاد أو التناسخ |
Siddhartha intento alcanzar este estado de liberacion. | Open Subtitles | لقد كان هذا جزء من محاولات سدهارتا للتحرر |
Cuando Siddhartha estaba a punto de morir de inanicion, una niña le salva la vida al darle un tazon de arroz con leche. | Open Subtitles | وبينما كان سدهارتا يحتضر قامت فتاة صغيرة بإنقاذ حياته بإعطائه طبق من الأرز والحليب |
- Pero para Siddhartha simboliza algo muy distinto. | Open Subtitles | ولكن لسدهارتا كان رمزا لشيء مختلف |
Siddhartha Mukherjee: Es una pregunta muy interesante. | TED | سيدهارتا مخرجي: إنه سؤال مثير حقاً. |