"siegel" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيغل
        
    • سيجل
        
    • سيقل
        
    • سيجال
        
    • سيجيل
        
    • سيغيل
        
    Ella ve a Siegel, se da cuenta de que su tapadera se desmorona, le dispara de camino a su coche. Open Subtitles ،رأت (سيغل) وظنت أن لعبتها قد انكشفت وأطلقت عليه النار بينما كان على وشك الركوب في سيارته
    Sr. Siegel (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos no pueden apoyar la resolución 61/27, sobre el Golán sirio. UN السيد سيغل (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن الولايات المتحدة لا يمكن أن تؤيد القرار 61/27، بشأن الجولان السوري.
    Y nadie te mira; salvo el papá de ese chico, Siegel que siempre te mira porque quiere acostarse contigo. Open Subtitles ولا أحد ينظر إليك، ما عدا الأب (سيغل)، الذي غرضه الوحيد هو مضاجعتك
    En el verano ayudaré en la campaña del mayor Siegel. Open Subtitles سأعمل صيفاً على الحملة الانتخابية لرئيس البلدية سيجل
    Amy. Habla Todd Siegel del café Griffin de Brentwood. Open Subtitles أنا تود سيجل يا إيمى من مقهى جريفن فى بينتوود
    El Dr. Dan Siegel ha postulado que todos tenemos una ventana TED حيث صوّرنا الدكتور دان سيقل جميعًا كأنّنا نحمل نافذة.
    No, nuestra victima es Sam Siegel, co-propietario del Zafiro, donde siempre eres un ganador. Open Subtitles كلاّ. ضحيّتنا هو (سام سيغل). المالك الشريك لـ(ساثفير).
    ¿Qué está haciendo un tío como Siegel en un muelle abandonado de Nueva York a esta hora de la noche? Open Subtitles ما الذي يفعله رجل مثل (سيغل) برصيف تحميل بضائع مهجور بـ(نيويورك) في هذا الوقت من الليل؟
    Sí y parece que Siegel hizo una parada antes de venir. Open Subtitles أجل، ويبدو أنّ (سيغل) قد توقف قبل أن يصل إلى هنا.
    ¿Esa dirección que estaba en el GPS de Siegel? Open Subtitles مرحباً، ذلك العنوان على جهاز تحديد مواقع (سيغل
    La muerte del Sr Siegel aparece en las portadas del periódico. Open Subtitles وفاة السيّد (سيغل) في صفحات الأخبار الأولى.
    Acabo de colgar con la oficina de Sam Siegel. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع مكتب (سام سيغل).
    Chicos, vosotros id a Atlantic City al Casino de Siegel. Open Subtitles أنتم يا فتيان توجّهوا لـ(أتلانتيك سيتي) إلى كازينو (سيغل).
    Siegel llama a su hotel con el apodo de su novia de piernas largas, Virginia Hill, el Flamingo. Open Subtitles سمى سيجل الفندق بلقبه فيرجينيا هيل,فلامنغو
    Cuando se habla de visionarios en Las Vegas, tienes que poner en lo más alto a un tipo como Benjamin "Bugsy" Siegel. Open Subtitles عندما تتحدث عن رؤى لاس فيغاس عليك وضعه في الاعلى بوكسي سيجل
    Bugsy Siegel tenía esta gran visión de tener ese complejo de lujo en mitad del desierto que atraería a la gente, que se convertiría en algo importante. Open Subtitles بوكسي سيجل لديه هذه الرؤية العظيمة بوجود منتجع فاخر في وسط الصحراء الذي من شأنه أن يجذب الناس ويصبح شيئا كبيرا
    Meyer Lansky, Bugsy Siegel, y Vito Genovese trabajaron juntos para convertirse en los criminales con más éxito que el mundo ha conocido jamás, organizando el crimen en una industria multimillonaria y dejando atrás un legado que cambia para siempre a América. Open Subtitles ماير لانسكي,بوكسي سيجل وفيتو جنوفيس عملوا معا ليصبحوا المجرمين الأكثر نجاحا العالم
    ¡La Sra.Grant ganó el Premio Siegel para Mujeres en los Medios de Comunicación! Open Subtitles السيدة غرانت ربحت جائزة سيجل الاعلامية للسيدات
    Estamos peinando la ciudad por un ayudante de camarero, y eso llevará derecho a Siegel. Open Subtitles نحن نجول في المدينة للبحث عن عامل المطعم (وهذا سيقود مباشرة إلى (سيجل
    Esto es algo que, por cierto, Lee Siegel comenta en su libro. TED بالمناسبة هذا شيء ما تكلم عنه " ليي سيقل " في كتابه
    Capitán Siegel, Asuntos Internos. Open Subtitles " نقيب " سيجال " الشؤون الداخلية " الشؤون الداخلية = تحقيقات قضايا فساد الشرطة "
    Vamos a llevar a Schwartz y a Siegel al Palm a las 8:30 y luego al Crazy Girls. Open Subtitles سنأخذ شوارتز و سيجيل الى البالم الساعة الثامنة و النصف و بعدها الى الفتيات المجانين
    El Sr. Siegel contestó que, independientemente de las dificultades económicas, todos los Estados eran responsables de la realización del derecho al trabajo de sus ciudadanos. UN ورد السيد سيغيل قائلاً إنه بغض النظر عن الصعوبات الاقتصادية، ينبغي أن تكون كل الدول مسؤولة عن إعمال حق مواطنيها في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more