Por invitación del Comité, participó además en sus trabajos el Sr. Siegfried Schumm, Inspector de la Dependencia Común de Inspección. | UN | وبناء على دعوة من اللجنة، اشترك أيضا السيد سيغفريد شوم، المفتش بوحدة التفتيش المشتركة، في أعمالها. |
Siegfried y Roy crean muchas ilusiones, pero dudo que sus novias se vistan así. | Open Subtitles | سيغفريد و روي قدما الكثير من الصور ولكني أشك أن صديقاتهم كن يلبسن هكذا |
Nadie podría brindar más honor a nuestro reino que tú, Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | لن يشرف مملكتنا أحد أكثر منك يا سيغفريد ملك زانتين |
Cuadragésimo primero Sr. Siegfried Zachmann Sr. Morihisa Aoki Sr. Doulaye Corentin Ki | UN | الحاديـة السيد سيففريد زاخمان السيد موريهيسا اووكي السيد دولاي كورنتين كي |
Para la pelota. Tengo que bailar con Siegfried nuevo con el fin de romper el hechizo de Rothbart. | Open Subtitles | ألى الحفلة الراقصة عليّ أن أرقص مع سغفريد مرة ثانية حتى استطيع أن أكسر سحر روثبارت |
Siegfried, ella es la mujer con la que deseo casarme. | Open Subtitles | سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها |
Que la desaparición del elefante de Siegfried y Roy ya no me impresiona. | Open Subtitles | " الفيل المختفي لـ " سيغفريد وروي لم يعد يثير إعجابي |
Siegfried y Roy estaban ahí y ellos tenían a los dos leones. | Open Subtitles | حسناً, سيغفريد و روي كانا هناك وكان لديهما الأسدين |
El hecho es que estoy escribiendo algo sobre el mito de Siegfried. | Open Subtitles | و حقيقه أن كوني في وسط كتابه شيء ما عن الأسطوره سيغفريد |
Me temo que tu idea de una unión mística con una Siegfried estaba condenada al fracaso inevitablemente. | Open Subtitles | أخشي أن تكون فكرتك عن الرابطه الغامضه مع سيغفريد أصبحت حتميه |
Siegfried y Roy, Sacco y Vanzetti, Abelard y Héloïse. | Open Subtitles | سيغفريد وروي، ساكو وفانزيتي، آبيلارد وهيلواز. |
El Presidente (interpretación del inglés): El siguiente orador es el representante del Comité de Investigaciones Espaciales, el Sr. Siegfried Bauer. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي على قائمتي هو ممثل لجنة أبحاث الفضاء، السيد سيغفريد باوير. |
Mi hermana se casará con Siegfried de Xanten. | Open Subtitles | ستتزوج شقيقتي من سيغفريد ملك زانتين |
Rey Siegfried, ¿se uniría con nosotros en un brindis antes de partir? | Open Subtitles | -إيها الملك سيغفريد هلا تشاركنا نخباً قبل أن تغادر؟ |
Noble Siegfried, desde que llegaste a Burgund como un humilde herrero... muchas cosas buenas han pasado en nuestro reino. | Open Subtitles | أيها النبيل سيغفريد منذ جئت إلى بورغيند متنكراًكحدادمتواضع... وأمور جيدة كثيرة قد حدثت بمملكتنا ... |
Con Siegfried muerto... no tendrás que enfrentar tu propia debilidad y deshonor. | Open Subtitles | والطمع ... بموت سيغفريد لن تضطر لمواجهة ضعفك وخزيك |
Sr. Siegfried Zachmann | UN | السيد موريهيسا اووكي |
Sr. Siegfried Zachmann | UN | السيد موريهيسا اووكي |
Esta noche, Siegfried, usted elige una novia. | Open Subtitles | اللية سغفريد سوف تختار لك عروسة |
Sr. Siegfried Zachmann | UN | السيد سيففريد زاخمان |
Sr. Siegfried Zachmann | UN | السيد زيغفريد تسخمان |
We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line cause the washing day is here. | Open Subtitles | (سنقوم بنشر الغسيل على خط (سيغيفرد لأنه هنا هو يوم الغسيل |