"siempre he querido" - Translation from Spanish to Arabic

    • لطالما أردت
        
    • لطالما أردتُ
        
    • لقد أردت دائما
        
    • لطالما رغبت
        
    • أردتُ دائماً
        
    • لطالما اردت
        
    • أردت دائماً
        
    • أردته دائماً
        
    • أردت دائما أن
        
    • أردت دوماً
        
    • أردته دوماً
        
    • كنت أريد دائما
        
    • لطالما وددت
        
    • دائماً أردت
        
    • كل ما أردته
        
    Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre... aunque sea un poco. Open Subtitles ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة
    Pero Siempre he querido hacer algo por ella como padre aunque sea un poco. Open Subtitles ولكن لطالما أردت أن أفعل لها شيئاً كأب حتى لو للحظة قصيرة
    Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. Open Subtitles لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع
    Siempre he querido un coche clásico potente. Open Subtitles هذه جميلةٌ جدّاً. لطالما أردتُ سيّارةً رياضيّة.
    Siempre he querido que me pongan en un pedestal. Open Subtitles لقد أردت دائما أن يكون طرح على قاعدة التمثال.
    Pero es una gran oportunidad, y puedo hacer muy buenos contactos con bandas geniales con las que Siempre he querido trabajar. Open Subtitles ولكنها فرصة عظيمة حيث سأتمكن من الإستفادة بالتواصل مع بعض الفرق الرائعة التي لطالما رغبت في العمل معها
    Siempre he querido conocer a alguien como tú. Open Subtitles أَعْني، أنت شخص ما أردتُ دائماً أَنْ أَجتمعَ.
    Eso será un problema para ustedes dos porque Siempre he querido dispararle a este idiota. Open Subtitles أنها ستكون مشكله لكم أنتم لأنني لطالما أردت أن أطلق على هذا المغفل.
    Siempre he querido ser un soldado y Ahora, así como el resto Open Subtitles لطالما أردت أن تكون جندياً وأنت كذلك الآن مثل البقية
    ¿De acuerdo? Saben, yo Siempre he querido tener uno de éstos. TED حسناً ؟ أتعلمون لطالما أردت واحدة من هذه
    Yo Siempre he querido hablarte, pero nunca tuvimos oportunidad. Open Subtitles لطالما أردت محادثتك، ولكن لم يتسن لنا الوقت
    Siempre he querido conducir camiones grandes. Open Subtitles لطالما أردت قيادة السيارات الكبيرة
    ¡Vamos a ser familia numerosa! ¡Siempre he querido familia numerosa! Open Subtitles سيكون لدينا عائلة كبيرة لطالما أردت عائلة كبيرة
    Hay una pregunta que Siempre he querido haceros. Open Subtitles هناك سؤالٌ واحدٌ لطالما أردت أن أسألك إياه. نعم؟
    Siempre he querido cargar una furgoneta. Open Subtitles لطالما أردتُ تحميل شاحنة طعام.
    Siempre he querido ver mi nombre en los periódicos Open Subtitles أتعرفين .. لقد أردت دائما أن يظهر إسمي في جميع الصحف
    Siempre he querido un cuarto con bambú y piel de cebra. Open Subtitles لطالما رغبت بأن يكون هناك أثاث خيزران في غرفتي
    Siempre he querido ver cuánto puede hacer una de esas cosas. Open Subtitles أردتُ دائماً معرفة كيف تعمل إحدى هذه السيارات
    Siempre he querido detención / / estos gángsters y ahora lo has hecho. Open Subtitles لطالما اردت ان القى القبص على افراد هذه العصابة، وها انت انت الان لقد فقعلتها.
    Los temas de los que Siempre he querido hablar... Siempre he querido sostener un espejo para la sociedad, determinado por el barómetro de mi ira. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Ernesto, yo lo que quiero es ser actriz. Siempre he querido serlo. Open Subtitles "إرنسـتو"، أنا أريد أن أكون مُمثلة، هذا ما أردته دائماً
    Siempre he querido tomarme un mes libre, ir a Irlanda, leerlo en los pubs. Open Subtitles أردت دائما أن آخذ شهرا كعطلة أذهب إلى أيرلندا أقرأ في الحانات
    Siempre he querido hacer el amor con la Venus de Milo. Open Subtitles لقد أردت دوماً أن أمارس الحب . مع فينوس اله الجمال
    Lo que Siempre he querido es ver que mi gente tenga el lugar que merece. Open Subtitles كل ما أردته دوماً هو رؤية بني جنسي يتّخذون مكانهم الشرعي.
    Siempre he querido ir a Nueva York. Open Subtitles كنت أريد دائما أن ارى نيويورك.
    Algo que Siempre he querido preguntarle a alguien como Ud. ¿Lo hace mucho? Open Subtitles بسؤال لطالما وددت أن أسأله لشخص مثلك هل تشرب كثيراً ؟
    Te estoy dando esto porque nuestro país tiene derecho a saber y porque Siempre he querido... ganar el premio Pulitzer. Open Subtitles أعطيكَ إياه لأنّ لدولتنا الحق أن تعرف .. ولأنّي أردت دائماً . أردت أن أفوز بِـ"البوليترز" غيابياً
    Todo lo que Siempre he querido a sido ayudarte a realizar tu destino. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أساعدك ِ أن تدرك ِ مصيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more