Hice de doble de Brad Pitt una vez en "siete años en el Tíbet"... | Open Subtitles | عندما كنت مع براد بيت في فيلم سبع سنوات في هضبة التيبت |
Pasé siete años en la Marina y nunca maté a un hombre. | Open Subtitles | قضيت سبع سنوات في البحرية ولم اقتل أي أحد أبداً. |
Benin, como se sabe, está embarcado desde hace más de siete años en un proceso de democratización y edificación del estado de derecho. | UN | إن بنن، كما يعلم الجميع، تنخرط منذ أكثر من سبع سنوات في عملية إرساء الديمقراطية وبناء دولة تقوم على حكم القانون. |
Sin embargo, la detención hace siete años en Miami de los cinco jóvenes luchadores cubanos contra el terrorismo no careció de violencia y falta de garantías. | UN | غير أن الاحتجاز الذي تم منذ سبعة أعوام في ميامي بحق الشبان الخمسة المناضلين ضد الإرهاب كان متسما بالعنف وانتهاك حقوقهم. |
Nos conocimos hace siete años en casa de mis padres. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات من الليلة تقابلنا في منزل والديَّ |
El proceso ha contribuido a un aumento significativo y sostenido del gasto social en los últimos siete años en el Ecuador, cuyos servicios sociales básicos han mejorado y se han ampliado. | UN | وقد أسهمت هذه العملية في إحداث زيادة كبيرة ومستمرة في الإنفاق الاجتماعي خلال السنوات السبع الأخيرة في إكوادور، حيث شهدت الخدمات الاجتماعية الأساسية تحسنا وتوسعا. |
Es verdad que tengo una ventaja en lo que respecta a la información, porque he trabajado y vivido durante los últimos siete años en Tigré, estado situado en la región más septentrional de Etiopía, que limita con Eritrea, y he viajado numerosas veces por Eritrea durante el mismo período. | UN | صحيح أنني أتميز عن غيري بما لدي من معلومات ﻷنني عملت وعشت طيلة السنوات السبع الماضية في تيغراى، وهي الولاية اﻹثيوبية التي تقع في أقصى الشمال، وتشترك في حدودها الطويلة مع إريتريا، وقمت في إريتريا مرارا بأسفار كثيرة خلال الفترة نفسها. |
Según se informa, recibió otra condena de siete años en 1996 por supuestamente preparar una revista en la prisión de Insein y examinar la posibilidad de enviar información al Relator Especial; detenido en la prisión de Tharawaddy. | UN | وأفادت التقارير بأنه صدر عليه حكم آخر بالسجن لمدة سبع سنوات في عام 1996 بتهمة إعداد مجلة في سجن إنساين ومناقشة إرسال معلومات إلى المقرر الخاص؛ وهو معتقل في سجن ثراوادي. |
Su esposo, que sufrió una hemorragia cerebral y una parálisis parcial de la mano, no sobreviviría siete años en la cárcel. | UN | وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن. |
Su esposo, que sufrió una hemorragia cerebral y una parálisis parcial de la mano, no sobreviviría siete años en la cárcel. | UN | وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن. |
Imagina pasar siete años en MIT y sus laboratorios de investigación sólo para descubrir que eres un un intérprete de performances. | TED | تخيلوا قضاء سبع سنوات في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ومختبرات البحوث ، فقط لمعرفة انك فنان. |
Pasó siete años en prisión en Siria... Debido a algo que escribió en el diario. | Open Subtitles | لقد قضى سبع سنوات في السجن في سوريا بسبب شيء كتبه بالصحيفة |
Él pasó siete años en la división anti-terrorista del FBI. | Open Subtitles | أمضى سبع سنوات في قسم المباحث الفيديرالية لمكافحة الإرهاب |
siete años en esa cloaca... ¿me ha visitado alguna ese hijo de puta? | Open Subtitles | سبع سنوات في تلك السجن الحقير, هل زارني ذلك الحثالة مرة واحدة؟ |
La fuente reitera que el Sr. Al-Ghamdi lleva más de siete años en prisión y no sabe cuándo terminará su privación de libertad. | UN | ويؤكد المصدر مجدداً أن السيد الغامدي أمضى أكثر من سبعة أعوام في السجن ولا يعرف متى سينتهي احتجازه. |
Como resultado, si el plazo máximo fuera, por ejemplo, de 15 años y el autor de la inscripción decidiera consignar siete años en la notificación inicial, el autor de la inscripción podría consignar 15 años en cada notificación de enmienda. | UN | وقيل إنه بافتراض أنَّ الأجل الأقصى هو 15 عاماً مثلا وأن صاحب التسجيل اختار تدوين سبعة أعوام في الإشعار الأولي، فسيكون بوسعه تبعا لذلك تدوين 15 عاماً في كل إشعار بالتعديل. |
Por lo tanto, la Asamblea ha nombrado a los siguientes magistrados para que desempeñen su cargo por un período de siete años en el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas, a partir del 1º de julio de 2009. | UN | وبذلك، تكون الجمعية قد عينت القضاة التاليين لفترة ولاية مدتها سبعة أعوام في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009. |
Bien, siete años en servicios sociales me han enseñado que las ruedas del gobierno no giran sin un codazo o dos. | Open Subtitles | حسناً سبع سنوات من الخدمه الإجتماعيه علمتني بأن عجلة الحكومه |
Durante los siete años en que las Naciones Unidas llevaron a cabo inspecciones de armas, el Iraq mintió acerca de sus capacidades nucleares y de su programa para fabricar armas nucleares. | UN | وعلى مدار سبع سنوات من عمليات التفتيش التي تقوم بها الأمم المتحدة ظل العراق يكذب بالنسبة لقدراته النووية وبرنامجه لتطوير الأسلحة النووية. |
En efecto, el Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra, que entró en vigor durante la Conferencia, es el único instrumento adoptado a nivel multilateral durante los últimos siete años en el campo del desarme. | UN | والبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي دخل حيز النفاذ أثناء انعقاد المؤتمر، هو الصك الوحيد بالفعل الذي اعتمد على مستوى متعدد الأطراف خلال السنوات السبع الأخيرة في مجال نزع السلاح. |
Un nuevo elemento importante en el desarrollo social durante los últimos siete años en Brunei Darussalam ha sido el Fondo Fiduciario de los Empleados, que entraña una contribución obligatoria para la jubilación. | UN | وثمة لاعب جديد هام في التنمية الاجتماعية خلال السنوات السبع الماضية في بروني دار السلام ألا وهو الصندوق الاستئماني للموظفين الذي تستتبعه مشاركة إلزامية لمنافع التقاعد. |
f) Luis Rodríguez León, 52 años, cumple condena de siete años en la prisión de máximo rigor de Kilo 8 en Pinar del Río por los delitos de propaganda enemiga y asociación ilícita. | UN | )و( لويس رودريغس ليون، وعمره ٥٢ عاما، يقضي حكما بالسجن ٧ سنوات في معتقل الكيلو ٨ للخطرين في مقاطعة بيناردل ريو لارتكابه جريمتي الدعاية المضادة وتكوين جمعيات غير مشروعة. |
Quiero decir ... ustedes fueron siete años en la fabricación . | Open Subtitles | أعني استغرقتما سبع سنين في تطوير العلاقة |
Definitivamente son las hormonas, y cambian cada siete años en un ciclo de siete años, así que solía tener que lavarme el pelo cada tres días. | Open Subtitles | انها بالتأكيد عن الهرمونات، وقاموا بتغيير السبع سنوات , لدورة كل سبع سنين لذلك إعتدت علي غسل شعري . كل ثلاثة أيام |