El grupo concluyó sus tareas, que duraron siete horas, y regresó al hotel. | UN | وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت سبع ساعات عادت بعدها إلى الفندق. |
He estado en una relación funcional con un hombre adulto durante seis semanas maravillosas, cuatro días fabulosos y siete horas preciosas. | Open Subtitles | أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية. |
¿Cómo puedes pasar siete horas en un avión con una biblioteca de comedias románticas y no encontrar la claridad? | Open Subtitles | كيف بإمكانك قضاء سبع ساعات على متن الطائرة مع مكتبة من الرومانسية والكوميديا ولم تجدي غايتك؟ |
Clase " business " en los vuelos con una duración de siete horas o más | UN | درجة رجال اﻷعمال للرحلات الجوية التي تبلغ مدتها ٧ ساعات أو أكثر |
- Hacen falta siete horas para que se destruyan las colas, lo que sitúa la eyaculación a las 2. | Open Subtitles | .. يستغرف البكتريا ما يقارب سبعة ساعات لأكل ذيول المَنيّ مما يضع وقت القذف بحوالى الـ2 صباحاً |
En ese viaje se volvió a detener al convoy, esta vez por un período de unas siete horas en que no se permitió al personal médico tratar a los pacientes. | UN | وفي أثناء الرحلة، أوقفت القافلة من جديد لفترة دامت هذه المرة زهاء سبع ساعات ولم يؤذن للموظفين الطبيين بمعالجة المرضى. |
Ayman al-Sabbah pretendidamente fue golpeado durante siete horas en las plantas de los pies. | UN | ويُدّعى أن أيمن الصباح، ضُرب لمدة سبع ساعات على باطن قدميه. |
Los enfrentamientos duraron casi siete horas. | UN | ودامت الصدامات سبع ساعات تقريبا. |
En esos casos, la duración del día de trabajo no puede ser mayor de siete horas. | UN | وفي هذه الحالات، لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل سبع ساعات يوميا. |
Estuvo detenido durante siete horas y fue puesto en libertad sin cargos. | UN | واحتجز أحمد علي السيد لمدة سبع ساعات قبل الإفراج عنه بدون توجيه أي تهمة إليه. |
Al parecer fue detenida durante siete horas sin que se le diese ni agua ni la medicación que debía tomar debido a una dolencia cardíaca. | UN | ويُزعم أنها خضعت للاعتقال لمدة سبع ساعات لم يقدم لها خلالها لا الماء ولا الأدوية التي تتناولها كعلاج لعلة قلبية. |
El horario de trabajo en los días que no son de actividad escolar no debe exceder de siete horas; | UN | ويجب ألا يتجاوز العمل سبع ساعات في يوم غير أيام الدراسة؛ |
- A siete horas por día y 35 horas por semana para el trabajo cumplido durante un mínimo de una semana cuando las escuelas no están en actividad. | UN | سبع ساعات يوميا و35 ساعة أسبوعيا، في حالة عمل يؤدى لفترة لا تقل عن أسبوع أثناء العطل المدرسية. |
Concluidas las tareas, que duraron siete horas, el grupo regresó al Hotel Canal. | UN | استغرقت المهمة سبع ساعات ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة. |
El grupo concluyó sus tareas, que duraron siete horas, tras lo cual regresó al Hotel Canal. | UN | أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت سبع ساعات عادت بعدها إلى فندق القناة. |
Sus secuestradores la tuvieron retenida durante siete horas, lapso en que fue golpeada y su apartamento, registrado y desvalijado. | UN | وقد احتجزها خاطفوها لمدة سبع ساعات تعرضت خلالها للضرب وشقتها للنهب والسرقة. |
El agua corrió durante siete horas seguidas. | Open Subtitles | هل تمزحين؟ لقد استمرت المياه لمدة ٧ ساعات متواصله |
¡Estará durmiendo las próximas siete horas porque ya es medianoche en Japón! | Open Subtitles | ما أقوله، لا بد هو نائم الآن ولن يستيقظ قبل ٧ ساعات إضافية، لأنها الآن تخطت منتصف الليل في اليابان. |
Dos noches antes de la explosión. Dentro de siete horas. | Open Subtitles | ليلتين قبل الانفجار بعد سبعة ساعات من الان |
Yo diría que el cuerpo ha estado en allí dos semanas, cuatro días, siete horas y 12 minutos. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الجثة كان هناك لأسبوعين واربعة أيام وسبع ساعات و 12 دقيقة |
Era un viejo enfermo en una mesa por siete horas y media. | Open Subtitles | كان رجلاً عجوزاً مستلقي على طاولة لسبع ساعات و نصف |
Durante las seis semanas previstas para la presentación de apelaciones, los centros trabajaron más de las siete horas diarias previstas a fin de atender el gran número de solicitantes. | UN | وخلال الستة أسابيع المخصصة لتقديم الطعون، تم تمديد ساعات العمل في المراكز إلى ما بعد السبع ساعات اليومية، من أجل استيعاب العدد الهائل لمقدمي الطلبات. |
Estuve siete horas en el autobús. | Open Subtitles | أَكُونُ على حافلة لسبع ساعاتِ. |
Este es el cuarto desastre en una refinería en las últimas siete horas. | Open Subtitles | هذه رابع كارثة ترتبط بمصافي النفط خلال الساعات السبع الأخيرة |